绿帽H系列小说
穿越之绿帽系统共多少章节
1个回答2023-10-31 00:37
穿越之绿帽系统共有**239章**。作者最后一次更新是在2021年12月09日,但并没有明确表示不再更新,所以历尘应该还会继续写裂烂扒下去。肆昌
绿叶森林系列是什么小说
1个回答2023-10-28 10:10
耽美小说
绿叶森林系列610
作者:月下桑
书名:含苞待放的元帅阁下
绘者:Leila
出版社:鲜欢文化
出版日期:2013/07/16
定价:200元
封底文案:
地球人与外星人的网友日志
地球宅宅植物学家胡不适,春心荡漾中──
在网路论坛里,他邂逅了无话不谈的网友,莲,
两人一见如故,对方更送来了品种不详的花朵。
然後,他的花粉症发作了!
然後,他的春梦也发作了!?
外星植物人莲·路德法拉元帅,春花绽放中──
喜欢的对象收下花=接受求爱!
然而,元帅却苦等不到对方回赠「种子」……
然而,元帅勃而不发的生殖器(花)依旧无法授粉……
谁的花比他红?谁的花比他大?
等著我吧亲爱的,本帅亲自到地球追求你!
封底文字:
没过多久,胡不适又收到了同样一朵包装精美的大红花。
这回他却再也笑不出来了:他已经完全确定过敏源正是莲寄来的红花。
不好意思打击莲的热情,胡不适心想一棵树的花期也没多久,大概这就是最後一次了。谁知做森莲那棵树不知道是什麽品种,包裹三天两头送,於是,接下来的日子,胡不适天天都在做春梦,外加天天花粉过敏……
於是,精神肉体的双重磨折下,胡不适终於受不了了,再次上网和莲例行聊天的时候,他开口问:「你每天送鲜花给我,你那棵树会不会秃掉啊?」
莲再次被沉重打击了。
好吧,这纯告亩友粗句话如果翻译一下,其实就好比你喜欢的对象对你说:「你的JJ天天这样勃而不发,会不会不举啊?」
绿叶森林系列610
作者:月下桑
书名:含苞待放的元帅阁下
绘者:Leila
出版社:鲜欢文化
出版日期:2013/07/16
定价:200元
封底文案:
地球人与外星人的网友日志
地球宅宅植物学家胡不适,春心荡漾中──
在网路论坛里,他邂逅了无话不谈的网友,莲,
两人一见如故,对方更送来了品种不详的花朵。
然後,他的花粉症发作了!
然後,他的春梦也发作了!?
外星植物人莲·路德法拉元帅,春花绽放中──
喜欢的对象收下花=接受求爱!
然而,元帅却苦等不到对方回赠「种子」……
然而,元帅勃而不发的生殖器(花)依旧无法授粉……
谁的花比他红?谁的花比他大?
等著我吧亲爱的,本帅亲自到地球追求你!
封底文字:
没过多久,胡不适又收到了同样一朵包装精美的大红花。
这回他却再也笑不出来了:他已经完全确定过敏源正是莲寄来的红花。
不好意思打击莲的热情,胡不适心想一棵树的花期也没多久,大概这就是最後一次了。谁知做森莲那棵树不知道是什麽品种,包裹三天两头送,於是,接下来的日子,胡不适天天都在做春梦,外加天天花粉过敏……
於是,精神肉体的双重磨折下,胡不适终於受不了了,再次上网和莲例行聊天的时候,他开口问:「你每天送鲜花给我,你那棵树会不会秃掉啊?」
莲再次被沉重打击了。
好吧,这纯告亩友粗句话如果翻译一下,其实就好比你喜欢的对象对你说:「你的JJ天天这样勃而不发,会不会不举啊?」
绿帽情节还会吃醋吗
1个回答2024-02-14 18:54
对于绿帽情节而言,旦型它是一种由心理因素构成的情感问题。虽然并非每个人都有这样的情感问题,但是对于那些经常或者偶尔出现该乱歼问题的人而言,绿帽情节还有可能会带来各种各样的心理困扰,甚至导致他们容易产生不信任感、猜疑心理和自卑感等。因此,在处理绿帽情节的问题时,需要关注这种情感问题的本质以及以什么方式使用讲解。通常我们可以通过调整自身的情绪、宽哗迟冲容和包容心态等方面,以及与伴侣的沟通交流,从而减少这种情感问题产生的可能性。
绿山墙的安妮系列一共有几本?每本叫什么名字?
3个回答2023-10-28 04:56
这套丛书每本的名字都有出入,不同的出版社有不同的名字:如《绿山墙的安妮》,又名《红头发的安妮》(这是丛书中最多版本的一本了);第二部《少女安妮》,又名《花季的安妮》;|第三部《小岛上的安妮》,又名《爱德华岛上的安妮》和《女大学生安妮》;第四部《风旅备吹白杨的安妮》,第五部《梦中小屋的安妮》,第六部《壁炉山庄的安妮》旁镇余,第七部《彩虹幽谷》,最后八部《壁炉山庄的丽拉》(这后面的几部没有多大的出入)。目前有好几个出版社都出过这套丛书,不过我查过,《绿山墙安妮系列》和《绿野仙踪系列》这运滚两套丛书都出得乱七八糟,不像《哈利波特系列》出得那样规范。我之所以说出得乱七八糟,不是因为书名没有统一,而是内容不规范。比如说《绿野仙踪系列》丛书,众所周知全套共十四部,汇文出版社全出了,而二十一世纪出版社只出了六本;两套丛书里各本的命名完全不同。《安妮系列》丛书也一样:译林出版社只出了前四部,名字分别为《绿山墙的安妮》、《花季的安妮》、《小岛上的安妮》和《风吹白杨的安妮》(这个出版社较正规,比较可信);浙江文艺出版社和重庆出版社、则都出全了,但是内容有删节(这些都是网友们说的,浙版有的地方常注释“此处内容重复”;而有的网友则反映重庆出版社的版本里不但有删节,还有很多评语);而二十一世纪出版社则出了十本,其中《安妮的传奇故事》和《安妮的友情》都是出版社附加上的——我在广州购书中心看过这个版本,但是没有阅读——看书名就知道,很明显不是原著。我现在拥有的是译林的版本(当然是只有前四部了;另外还有一本《绿山墙的安妮》是九十年代工人出版社出的,译得相当不错),译得相当不错,但是不喜欢饶雪漫的序言(这没关系,反正我们读的是蒙哥马利的书,又不是冲着饶雪漫的名字去的),另外随书附赠的小册子也华而不实(这也没关系,反正摆在一边不读就是了)。以上是我的说明。
相关搜索