因为语言不通,大家连吵架都需要先翻译。
这让整个场面显得有些吵架吵得很不严肃。
毕竟,从这些贵宾嘴里出来的话都是火药味十足的,可是,再经过翻译的“字正腔圆”的翻译之后……就显得吵架吵得太文明了。
这样子的吵架,让我大开眼界。没想到,这种“文明的”吵架,真还独具特色,很另类。
就在大家吵的不可开交的时候。藤武君开腔了:“大家请稍安勿躁。之所以让他坐上席,是...