奇迹小说

第6章 骨灰盒

书名:鬼面镜本章字数:2088

 然后:“现在告诉我,李大伟,你知道我是谁吗? 哦,我知道,我是你脑子里的一个声音,但除非你是个疯子,否则这个声音一定有来源。 你猜到我的身份了吗,李大伟? 也许你早就知道了吧?”“你是老家伙,”李大伟吞咽着,喉咙干得像根棍子。 ”“不死生物,不死的外地的保护神。 你是和硕亲王,华夏!”“是啊,你也许是个农民,但你并不无知,”那声音回答。 的确,我就是那个人! 你是我的命令,正如我所愿。 但首先要问的是:你父亲李成刚的乐队中有没有手是三指的? 一 个孩子,也许,男的,刚出生不久,自从你上次在这里以后? 或者你在旅途中遇到的一个陌生人,谁愿意加入你的公司?”“一个奇怪的问题,有些人会想,但李大伟。 这是传说中的一部分:有一天,一个人来了,他的手有三个手指,而不是通常的四个。 三 个又宽又强的手指和一个拇指对着每只手;天生如此,而且很自然;既不是外科手术设计的,也不是看起来怪诞的。 “不,”他立刻回答。 ”“他还没来。”“那声音在心里咕哝了一声;李大伟几乎可以看出他那宽阔有力的肩膀不耐烦地耸了耸肩。 张丰的声音重复着他的话。 但是看不见的存在的态度是善变的,瞬间就改变了,失望被搁置一旁,取而代之的是顺从。 啊,好吧,我等了好多年。 李大伟没有回答。 他看了看那些褪色的壁画,已经走到了墙的一部分,看到了几个非常可怕的场面。 这些壁画就像一幅挂毯,用图画来讲述一个故事,但这些图画是直接从噩梦中走出来的。 在第一个实验中,一个人被另外四个人按住,每个人一个肢体。 第五个穿马裤的施虐者高高举起弯曲的剑站在他身旁,而第六个人用木槌和尖桩跪在他身边。 在下一张照片中,受害者被斩首,木桩刺穿了他,把他压在地上——但一条又大又肥的象鼻涕虫的虫子或蛇正从他被砍断的脖子上钻出来,周围的人都吓得后退! 在第三幅画中,人们用一圈火把把那东西包围起来,并把它烧了起来;同样,它曾经的主人也把它的头和身体放在一堆柴火上。 拍摄的第四个也是倒数第二个场景是一个牧师一手挥舞着香炉,一手把吸血鬼的骨灰倒进瓮里。 这大概是一种驱魔和净化的仪式。 但如果是这样的话,那就错了,浪费了”,“因为最后一幕是同一个骨灰盒,上面有一只黑色的蝙蝠在飞翔,像凤凰从灰烬中升起。 真的,就是奇怪的标志! “是啊,”张丰在李大伟的脑袋里阴沉地说,但直到那个三根手指的人出现了。 直到他来,我儿子真正的儿子。 因为只有这样,我才能从一艘船逃到另一艘船上。 啊,因为有船,也有船, 其中一些是石头……","年轻人的头脑又开始解开迷宫了。 突然,他发现他把火把放在墙上的石架上,火把烧得很低。 他把它拿下来,颤抖着点燃了另一盏灯,微微地挥舞着,让火焰继续燃烧。 他舔着干枯的嘴唇,看着无数的骨灰盒,心里纳闷到底是谁在折磨他。 把这东西粉碎,撒下尘土,把他的火把放在那些有知觉的残骸中,看它们会不会再次燃烧起来,这是多么容易啊,”“张丰很快注意到了外地遗嘱的复苏,或者从他所掌握的思想中看出了威胁。 他轻声地笑着说:啊,不是这里,不是这里,李大伟! 什么 你想让我和人渣混在一起? 难道我刚才听到你在想阴险的想法? 不过,如果你不这样做,你就不会是血腥的了? 他邪恶的笑声又一次响起:但是你重新点燃你的火炬是正确的:最好不要让火焰熄灭,李大伟,因为你来到了一个极其黑暗的地方。 另外,我还有一两件事要告诉你,我们需要光。 瞧,你右边有个房间,我的孩子。 如果你愿意的话,从拱门进去,就会发现我真正的巢穴。"","李大伟可能在和自己作斗争。 但毫无用处;吸血鬼对他思想的控制比以往任何时候都更加牢固。 他照他的吩咐做了,从拱门下走过,走进了一间跟其他房间差不多的房间,只是没有预约。 这里没有架子的瓶子,也没有壁画墙;这里与其说是一个仓库,不如说是一个居民区;墙上挂着织成的挂毯,地上铺着绿色琉璃瓦,镶嵌在灰泥中。 中央有一幅小瓷砖镶嵌画,描绘了费伦西奇的先知徽章,一边靠近一个巨大的壁炉,有一张古色古香的黑橡木桌子。 书桌上放着纸、书、信封、各种印章和蜡、笔和墨水:与李大伟所见过的任何东西相比,这些都是现代的东西。 费伦奇的东西? 他原以为老头子已经死了——或者说不死了——但这一切似乎都说明了另一种情况,”“不,亲王那粘糊糊的心思反驳了他,不是我的,而是他的财产。 我的一个学生? 他研究了我的作品,甚至敢研究我! 啊,他知道怎么打电话给我,但他不知道到哪里去找我,甚至不知道我在这里! 但唉,我想他不在了。 他的骨头很可能装饰着上面的某个遗迹。 总有一天,我会很高兴地在那里发现它们,并为他做他本可以为我做的事!”,“而张丰的声音是如此阴暗而模糊地令人回想起来,所以李大伟走到桌前。 那里有信的副本,但他看不懂任何语言。 不过,他可以分辨出五十年前的日期,以及远方的邮政地址和收件人。 京西有一个吴先生,南华有一个蔡友华,北都有一个刘才,江北有一个张文柯;噢,在许多不同地方的城镇和城市里,还有许多别的人。 所有这些名字和地址的写信人都是同一个人:一个是斯先生,或者叫爱华。 至于这些书,对李大伟来说没有任何意义。 一 个农民,不管他用什么语言和方言作过多少旅行和实践,诸如《图尔巴哲学评论》、《培根的同义词词典》和《德拉皮德的哲学家》,对他来说都毫无意义。