奇迹小说

第95章 博尔克

书名:魔界本章字数:2200

一 阵长时间的沉默之后,唐沃夫感到她的手滑进了他的手。 她的手指又小又冷又湿,他几乎要把自己的手抽回——几乎,但他没有。 他突然咆哮起来。 “我怎么能和他这样的人打架呢? 战斗——像他这样的人?”,“跟我走。 不像他”,“你在说什么? “我不像他!”,“她沉默着回答他,过了一会儿她说,“唐沃夫,唯一不像他的方法就是像我一样。” “这意味着什么? 最后他转过身来面对着她,但她已经完全消失了,只留下她抚摸他手指的寒意。 他看了看他的手,看了看她碰过他的每一个手指,看到了那小小的血滴。 ”他低声说。 在他身后,电梯门打开了,他旋转着跌跌撞撞地走进空荡荡的走廊。

柏尔克警官把那小瓶杏仁白兰地塞进了他的臀部口袋,拉下他的制服外套盖住了凸起的部分。 他觉得累了,但现在有了满满一口袋的快乐时光,他觉得轻松了,”“他一点也不漂亮。 他的身高、体重、肤色和体格都很一般,但他那狡猾的眼神却破坏了他的整个外表,暗示着他灵魂的贪婪。 五十 岁的他穿着借来的警察制服,看上去像个破旧的二手车推销员。 没有制服,没有人会猜到他是一个工作了31年的专业执法人员。 他并不在乎。 如果他有一瓶甜食,或者在那些令人恼火的日子里有五分之一的野火鸡,那么他就很漂亮了。

 「马路对面,他的新临时搭档瘫坐在他单位的方向盘后,双臂交叉在胸前,点头。 博尔克微笑着走到她旁边的巡逻车,站在那里看着她睡觉。 博尔克喜欢有个女伴。 他非常喜欢它。 他从来没有和罗兰克或雪莉配对过,他总是想知道和一个小姑娘共度工作时光是什么滋味。 有盾牌和枪的小鸡。 博尔克认为这只是个跳跃的花花公子。”他承认,梅勒妮,但她有一大堆炸弹——即使穿着凯夫拉尔牌背心,他也能看出这一点。 尽管她的制服裤松松垮垮的,她看起来也有漂亮的圆面包。 博尔克高兴极了。 不过,他觉得她的脸不大,有点粗糙,鼻子又长又弯,嘴唇又薄。 “真见鬼,”他提醒自己,“在黑暗中,他们看起来都一样。”“还在咧嘴笑着,他从口袋里拽出了雅金斯,拧开了封条,喝了一口热乎乎的糖浆。 他舔着嘴唇,迅速地环顾四周,重新盖上盖子,又把瓶子藏了起来。 除了镇上的流浪汉外,没有人朝他这边看,帕克斯先生正从他捡来的垃圾桶里往上看。 他对博尔克微微一笑,然后又回到他的探索中去。

 博尔克没有理睬他,仍然面带微笑,感觉很好。 他突然想到,如果他把身子探过去,把前额贴在紧闭的门框上,也许就能看见媚兰的衬衣。 嗯。 他的舌头在嘴唇上寻找更多的白兰地残渣,他又一次察看了街道,缓缓向前走去。 门框上冰冷的金属质地贴在他的额头上感觉很好,他扭动着身子,扭成了一个合适的角度,他可以看到顶一厘米长的乳沟,被背心和衬衣褶子投下的阴影挡住了。 博尔克身上也长满了雀斑,他以为那只是猫的屁股,“吉米,你还想吃便宜的吗?” 一 个声音问道,“博尔克猛地直立起来,转过身去,他的心突然怦怦直跳。

 一 辆小货车停在五米远的地方,他甚至没有听到有人开车。 文克维靠在敞开的门边的挡泥板上,双臂交叉在胸前,头歪向一边,脸上挂着刻薄的微笑。 博尔克盯着他看了一会儿,愧疚地瞥了一眼静静地打着鼾的媚兰-怀特,然后又面对着文克维。 他耸耸肩,走向文克维的卡车,压低了声音。 “我的新搭档。”“没有,”文克维温和地说。 ”“嘘! 天哪,她会听到你的声音的! “谁在乎呢? 丑陋的婊子。 脸像一堵石墙。 他考虑了一会儿。 ”“博尔克不知不觉地向一边贪婪地迈了一步,挡住了文克维的视线。 “怎么了,文克维? “你想要点什么?”“一个人不能停下来跟他的一个朋友打个招呼吗?”“博尔克做了个鬼脸。

 “是的,没错。 如果我着火了你不会对我撒尿的,所以别把我甩掉,文克维。 “我在这里,你想要什么?”“文克维张开双臂,把手伸进卡车,在乘客侧的地板上摸索着,然后转过身来。 他手里拿着一块沾满油渍的破布,把它递给博尔克,博尔克不解地皱着眉头,然后感觉到它的重量和形状。 博尔克几乎把它解开,但文克维摸了摸他的手,摇了摇头。 相反,博尔克再次感觉到它的形状,从它的厚度来判断。 他看着文克维,一脸期待的样子。 “这…”,“是的,”文克维同意道,“但是…什么…?”文克维靠得很近,轻声地说。 ”,“为了什么? 我不明白。 从那以后我再也没有为你做过任何事情…”“让我换一种说法。 这是为了提供服务。

“关于…? 云层缓缓地在博尔克的脸上形成,他茫然地凝视了几分钟,车流掠过停着的卡车。 文克维让他解决了。 最后,博尔克脸上的疑惑消失了,取而代之的是一副震惊的面具;他的眼睛睁得大大的。 他甚至能感觉到自己的膝盖开始颤抖,“别再胡闹了,文克维——”“这不是开玩笑,吉米。” 你一直都知道总有一天会开始的。 这简直是疯狂的大便。 这是个玩笑。 当我们回到学校的时候,我们谈论的话题。 博尔克来回摇头。“吉米…”文克维温柔地说,哄着他。 “我们别玩游戏了。 你知道我们在说什么,这意味着什么。 不要把它当成是迷幻药。

 博尔克看了他一会儿,还在摇头。 他能感觉到眼角的灼热和鼻子的刺痛,他意识到自己要哭了。 他做了个鬼脸,转身走开了。 “这是胡说,文克维——”“文克维的手紧紧地抓住他的肩膀,博尔克被猛地拉了回来,面对着机械师。 包好的钱落在地上。 “你他妈的别离开我,博尔克。 他身子靠得很近,声音像新剃须刀片的边缘一样冰冷而刺耳。 博尔克不想看文克维的眼睛,但他们对他的眼睛感到厌烦,强烈的吸引力和无人看管的同时。 博尔克吓坏了,但他也被困住了,”“博尔克,你以前偷过我的钱。 见鬼,你抢了他的钱! 你以为你可以拿走男人的一角钱而不为之工作吗? 他把博尔克拉得更近了。