第48章 爸爸死了
“如果我们需要停止呢?何里森问道,“希望我们有地方做这件事。” 他转向特雷西。 “除非万不得已,否则不要开枪。 从现在开始,别说话。 不要喊叫。 “如果我们做了这些事情,一切都会好起来的,”但这并不是真的,“他没有问我们是否准备好了。 这并没有真正的准备好。 他只是看着我们每一个人,当他没有遇到阻力时,就打开门。
我心跳加速。 现在还太早,太黑。 黑暗到无法预见我们自己的死亡,我也从未想过有一天死亡会超出我的控制。 我紧紧抓住铁撬。”“下雨了。 沉重的雨点打在建筑物和小路上。 路那边的树。 那些树光秃秃的。 他们不会提供多少掩护,但总比什么都不提供要好。 墙壁,天花板。
路障。 我们的堡垒“,我转身回到敞开的大门,我的妹妹,“我是第一个穿过堡垒的人,感觉就像走进了一个梦。 小路是清晰的,前面的树也是清晰的, 葛尔特是安静的,安静得足以让我怀疑它是否曾经发生过。 男孩子们跟着我。 我把手放在篱笆上,记着你走过时它发出的声音。 我把铁撬在铁链之间滑动,“我们靠着篱笆排队。 我斜视。 远处什么也没有。 我想到了柯斯特 他们在等待。 他们等待着,但是他们不能被忽视。
我爬篱笆。 金属是光滑冰冷的,书包靠在我的背上感觉很别扭,但我是第一个到达另一边的。 我拿起他们的棒球棒,悄悄地放在地上,一个接一个,然后我们穿过小树林,我们的脚步嘎吱嘎吱地踩着去年秋天的枯叶。 尽管如此,什么都没有。 没有任何迹象。 我看着柯里,何里森,里斯和汤蕾西。 他们很不安,头朝各个方向转着,就像寂静是噪音一样。 我听到他们的呼吸声。”,我又回头看了看学校。“再见,雷斯。”“我们到了灌木丛的中央。” 柯里拿出他的球棒指向街道,催促我们前进。 小巷。 我的头发湿了,我的衣服湿了。 我的手心出汗了。
司佰一家 可怜的司佰,死了。 我们拖着沉重的脚步走到街上。 天空在闪电,“也许他们在前进,”何里森低声说,“柯里因为说话而生气地看了他一眼,我指着他说,巷子是空的,但不是空的。 有尸体。 我看到至少有三个人沿着那条狭窄的水泥小路散开。 那些转身被击倒的人。 人行道上的腐烂 我搜索道路,我的视线扩展到其他的形状,“乍一看,它们像是块状碎片,但它们是尸体。” 我们看着他,“跑吧,”他说,“跑吧。” 慢慢地走出去,希望不打扰任何东西是愚蠢的。
里斯举起三个手指,一次放下一个,开始倒数…,三个…两个…一个,“我向前一推,从树林里出来,我的书包在伸展的树枝上刮着,躲开了它们无力的抓住我。 我的脚碰到了路边的水坑,溅起的水花震耳欲聋。 水浸湿了我的脚踝和牛仔裤。 我们是活人中的踩踏事件。 这条小巷太近了,我都能尝到。 我们走到街道中间,然后——”,尸体似乎同时站起来,我停了下来。 停下来。 停下来,“停下来!”,“我不知道是谁喊的,如果是我,如果是其中之一。” 我们站在马路中间,彼此背对背。 看到所有的尸体僵硬地站起来,我的头都转了起来。 腐烂的面孔,死去的人在外面等着。 皮肤脱落,整个一层一层地消失或化为乌有。 外面的器官,结了皮,干得像衣服,被雨淋得又脏又湿。
新死的,新开的,到处都是的。 妇女和男子,女孩和男孩。 我可能认识一些人,但我再也认不出来了。 到处都是血色——黑色、棕色、红色、粉红色。 所有的眼睛都透过那层乳白色的薄膜看我们,看我们是什么,不再是什么。 “我们需要跑——”“我们他妈的要跑到哪里去?” 里斯问道:“我们的声音熏香了感染者。 他们向我们冲来,柯里向左走,忘了小巷,忘了捷径。 我们跟着他。 我的一边因为努力而疼痛,但是我不能在开始之前放弃。 我不能。
死人就在我们身后,我能听到他们的尖叫声,但这不像我们的尖叫声——那是一种奇怪的,尖锐的,细薄的尖叫声,就像声音要穿过破碎的声带。 我想停下来,蜷缩在路中间,不管接下来发生什么,我都会害怕。 “公园”,“柯里,那辆车”,“它在公园的对面。 我转向他们,奔向它。 它看起来很好,是一扇黄色的四门。 来自上帝的礼物。 里斯和柯里尖叫着我的名字。 男孩们跨坐在马路中间,但他们从不停下来。 我拉起门把手,警报器的尖叫声传到街上,比什么都响。”“该死的——”,“我摇摇晃晃地退回来,重新加入他们。” 我们跑进公园。
我假装没看见沙箱里翻倒的卡车,一个死去的小女孩在秋千下面穿着鲜艳的粉红色外套。 垃圾桶在他们身边,垃圾到处都是。 柯里指着公共浴室,我们跑过去。 他推开门,我们走了进去。 它摇晃着关上了。 他穿着裤子,摸索着。 “没有他妈的锁! 酸,刺鼻的气味进入我的鼻孔,使我窒息。 里斯咳嗽。 我们转身。 两个关闭的隔间面对着我们,我推开右边的隔间,然后后退。
一 个男人坐在马桶上,跌倒了。 他的头上有一个洞,他的身体已经被破坏了,咬痕,到处都是肉块,露出肌肉和骨头。 “何里森开始举起”,“何里森,”柯里说。 “何里森,你不敢——”“他不敢。 没有锁。 房间后面有一个小窗户完好无损。 我们可以爬出来。 我转身回到我们推开的那扇门,等待着死人的冲击来过滤我们,把我们困在这个盒子里,但它并没有发生,“他们在做什么?” 我问。 “他们怎么还没进来?”“柯里把他的棒球棒递给我。 他蹑手蹑脚地走到门口,用最小的力气把门打开,足以看透。