奇迹小说

第87章 夜

书名:死到临头本章字数:2000

张克曼边用脚后跟轻敲马背边说:“这是一个足够安全的地方,可以让你不用为它辩护。”

“是谁?”罗泰格问,没有人回答他,他重复了这个问题。

“我不知道:这就是困扰我的地方,”张克曼说。

罗泰格研究了一小段时间崎岖的地形,然后大胆地说:“你不只是在为摩尔人烦恼吧?”

“不是吗?”

“不是,不只是摩尔人,但你肯定不会认为 苏昕制造了更多她的同类? 在我们所看到的情况下还没有?”他被这个想法吓坏了。 

“如果她做了这样愚蠢的事,其他人就会…。 其他人不会接受它。 他举起手来表示他的困境。 ”

“摩尔人不是我唯一关心的。 村民们也不会,尽管他们的生活已经被摩尔人对森林的所作所为所扰乱。他们肯定扩大了他们的羊群,”罗泰格怀疑地说。 

“你以为他们没有吗?”

“这是可能的,”张克曼毫无理由地说。 

苏昕的氏族会捕食越大越好的羊群。他们默默地走着,他们的注意力被道路的恶劣状况吸引住了;随着阴影的延长,日光开始暗淡,然后消失了,只留下荒芜的山坡上一片可怕的寂静,只有马蹄和骡蹄的声音。

“前面!”李荣格松了一口气,惊讶地喊道。 

“那是客栈吗? 在这里? 当然,这不可能是一个农场,没有田地和围栏。 这里没有了望塔,所以不可能是一座堡垒。”他穿着马镫站起身来,以便更好地观察这个地方。 

“就在马路旁边。 这一定是一家客栈。”

“可能是”张克曼说,他的热情比罗泰格预料的要低。 

“如果还有人在里面的话。窗子里有盏灯。”罗泰格指着那三座低矮的楼房,那三座楼房非常像他们周围的山坡上的岩石,他们可能会把它们误认为是露出的石头。 

“在那儿,在最近的那栋楼里,在拐角处的窗户上。 ”

“也许你是对的。 我们将在那里过夜。”罗安乐很清楚张克曼的不情愿,但他不愿意毫无疑问地接受。

“你不喜欢有个过夜的住处吗?”

“我不能肯定它就是个住处。 ”

“真奇怪,这么荒凉的一个地方居然还能为行游者提供一个避风港。 ”

“你记起了大刚,我对你没有记起感到迷惑不解,”张克曼说,语气中没有一丝责备的意思。 

“有那么多相似之处。”现在张克曼提醒了他,罗泰格被他们深深打动了。 

一个偏僻的地方,是千百步里唯一的建筑,周围的土地空空如也。“ 我知道你为什么——”,他停了下来。 

“你认为我们应该继续吗? 我们可以在隔壁的山脊上找个地方扎营。”

“不”张克曼沉默了一会儿后说。 

“不,我想我们还是到此为止吧。 无论如何,我们今天不能走得更远了;我们的牲口不能忍受它。 我们把这个地方当作自己的营地,也无妨。 ”

“你希望怎样处理这件事?”

“我想我们应该骑马到门口去,像任何行游者一样,要个过夜的住处。”他回头看了罗泰格一眼。 

“这三座建筑到了有灯光的那一座的门前几乎完全看不清了,只有西边一丝微弱的光亮照亮了大地,陆地正在消失。”

“地主!”马努下马时喊道。 

“如果有人在这里的话!”有一阵子没有反应,接着石屋里又亮了一盏灯,接着又传来一声拔出门闩的声音。 

这时门开了,一个接近成年的青年走了出来,弯下腰来表示欢迎。 他直起身来,瞪着眼睛,然后用这一带的老舌头骂了一句,一面踢门,显出一副发怒的样子。 “你在这儿干什么,张克曼?”林风启从震惊中很快恢复过来了。 

“韩路,”他说。 

“那么,这地方是你的吗?”

“你还没有回答我的问题。”苏昕的儿子叉着腿站在门口。 

“现在是韩路了,”他又说。

发音上的细微差别使人想起了他们自从见面以来的时光。“不,我还没有回答你的问题。 ”

“你也没有回答我的问题。”他做了个手势,表示无意冒犯。 

“我不是有意来这里的,是环境把我带到这里来的。 我想你是希望的——”他绕着马的前部走着,拉着缰绳,牵着他向前走。

“如果你的意思是说,在这条路上有足够的行游者使我们免于挨饿。”韩路怒视着这两个到达的人。 

“你有马和骡子。恐怕我们需要他们,”罗泰格说。 

“如果我们必须作出安排,那就让我们先讨论一下。为什么我们不能拿我们需要的东西呢?”韩路问,他的姿势很坚决。

“因为你不是傻瓜,”张克曼正站在门口说。 

“你想想,你已经失去了惊奇的成分。 如果我必须的话,我会让罗迪格留在马厩里。 他不会允许你们的任何数字-而且在这个偏远的地方不会有太多的你们-伤害我们的牲口”。 他停顿了一下,让韩路想了想他说的话。 

“另一方面,我们不会从你那里拿走任何东西。”

“你一定饿了,”龙志义说,怀疑这会让他发脾气。

“是的,我是,但没有什么是我不能忍受的。”

林风启说,“你必须和我们搏斗以求血腥。 ”

“你是知道的,不会是那样的,”林风启平静地说。 

“我们这儿有六个人。 你认为你能打败我们吗?”

“你认为我不能吗?”张克曼把这个问题放在他们之间,然后以一种更和蔼可亲的态度继续说,“你离 苏昕的石头房子很远。”张克曼指着那座建筑。

“你自己造了一个。”

“她!”他又骂了一遍。 

“她把我们放逐了。 我们有二十多个人,”他吐了一口唾沫表示对她的蔑视。 

“她杀了几个人,就是一个例子。”

“多久以前?”这个问题被善意地问了一遍,没有任何有罪的暗示。 他耸耸肩,心软了。 

“你不妨进来,我们要先照顾牲口,”张克曼坚定地说。