奇迹小说

太相信别人的结果

书名:孟子寓言、韩非子寓言本章字数:1175

叔孙做鲁国的宰相,地位既高,权柄也很大。他有一个宠爱的人,名字叫作竖牛,常常假借叔孙的名义,无所不为。

叔孙有一个儿子,名字叫作壬。竖牛很嫉妒他,便想设计害死他。有一天,竖牛带了壬,到鲁君那里去玩,鲁君赐了一个玉环给壬,壬拜谢收下,然后托竖牛去请命于叔孙,要叔孙允许了,才敢佩戴。

过了一天,竖牛欺骗壬道:“我已经替你在你父亲面前说过了,他已经允许你佩戴那个玉环了!”壬信以为真,果然将那玉环佩戴起来。

有一天,竖牛又故意去向叔孙说道:“为什么不带壬去见国君呢?”

叔孙道:“小孩子怎么可以去见国君呢?”竖牛道:“可是,他已经去见过好几次了,而且,国君赐了一个玉环给他,他已佩戴在身上了!”

叔孙当即去叫了壬来,看见他身上真的佩戴着一个玉环。因此,叔孙一时怒不可遏,便传令将壬杀死了。

壬有一个哥哥,名字叫作丙。竖牛既害死了壬,转而又嫉妒丙,想方设法想将他害死。

有一次,叔孙铸了一口钟给丙,丙不敢擅自去敲钟,便托竖牛去请命于叔孙,要等叔孙允准了,才敢敲钟。

过了一天,竖牛又欺骗丙道:“我替你在你父亲面前说过了,他已经允许你敲这钟了!”

丙也信以为真,立刻便敲起那个钟来。

叔孙听到了钟声,便说道:“丙没有来问过我,他竟敢擅自敲钟吗?”一时又发起怒来,竟将丙驱逐了。

丙被驱逐后,便逃到齐国去了。过了一年,叔孙派竖牛去接他回来,哪知竖牛并不去接他,却假意说道:“我已经去接过他,可是,他非常恨你,不肯回来!”

叔孙听说后大怒,便叫人将丙也杀死了。

叔孙的两个儿子,都被杀死了。过了几天,他自己也得了重病。竖牛假意看护他,为了不让别人到病室里来,便推托说:“叔孙不喜欢听到人声!”

这样接连几天,一点儿东西也不给叔孙吃,他便饿死了。

竖牛瞧着叔孙断了气,也不替他棺殓,竟搬运了他府库中的宝物,逃到齐国去了。

这就是太相信别人的结果。

小古文

《韩非子·内储说上七术》

叔孙相鲁,贵而主断。其所爱者曰竖牛,亦擅用叔孙之令。叔孙有子曰壬,竖牛妒而欲杀之,因与壬游于鲁君所。鲁君赐之玉环,壬拜受之而不敢佩,使竖牛请之叔孙。竖牛欺之曰:“吾已为尔请矣,使尔佩之。”壬因佩之。竖牛因谓叔孙:“何不见壬于君乎?”叔孙曰:“孺子何足见也。”竖牛曰:“壬固已数见于君矣。君赐之玉环,壬已佩之矣。”叔孙召壬见之,而果佩之,叔孙怒而杀壬。壬兄曰丙,竖牛又妒而欲杀之。叔孙为丙铸钟,钟成,丙不敢击,使竖牛请之叔孙。竖牛不为请,又欺之曰:“吾已为尔请之矣,使尔击之。”丙因击之。叔孙闻之曰:“丙不请而擅击钟。”怒而逐之。丙出走齐。居一年,竖牛为谢叔孙,叔孙使竖牛召之,又不召而报之曰:“吾已召之矣,丙怒甚,不肯来。”叔孙大怒,使人杀之。二子已死,叔孙有病,竖牛因独养之而去左右,不内人,曰:“叔孙不欲闻人声。”不食而饿杀。叔孙已死,竖牛因不发丧也,徙其府库重宝空之而奔齐。夫听所信之言而子父为人僇,此不参之患也。