第4讲 流传与演变
《金瓶梅》的版本区别
【导读】
通过上一讲我们知道了,在《金瓶梅》出现之前,《水浒传》已经相当流行,《金瓶梅》的作者“借树开花”,借大家熟悉的《水浒传》这棵“树”当中武松的故事去生出新的枝丫,开出奇特的花朵,结出奇特的果实,而且它是超越《水浒传》的。本讲我将告诉你,《金瓶梅》在流传当中有哪些不同的版本,不同版本之间有什么区别。
有的读者对《金瓶梅》的版本问题可能不是很感兴趣,认为自己不是《金瓶梅》方面的研究者,没必要去了解。但我觉得大家还是有必要了解一下的,因为我一开头就说了,作为中国人,《红楼梦》不可不读,《金瓶梅》不可不知。对《金瓶梅》的认知,也包括了解它在流传过程中有哪些不同的版本,这也是一种常识,知道对你是有好处的。
最早的《金瓶梅》版本叫作《金瓶梅词话》,因为它里面有大量的唱词。它一边往下讲故事,一边穿插很多的唱词,因为明朝的一般老百姓喜欢在茶馆、酒馆里面听人说书,说书人在说书的时候,不能光是在那儿讲故事,有时候刚上场人没来齐,他得暖场,就会讲几个小段子,当中唱上一段,等人聚集多了,再正式开讲相关的故事,讲述当中有时还要穿插一段弹唱。《金瓶梅》的文本作者模拟说书人说书,最早是这么一个版本。他这么写下来,你读《金瓶梅》的词话本,仿佛是拿着一个说书人讲述演唱的底本,这是一种叙述的方略。这个版本出现得最早,有人说在隆庆朝就有了。但是多数人认为还是在隆庆朝之后,在万历朝出现了《金瓶梅词话》这样一个词话本。现在如果你到网络上搜索,可以找到词话本,它的书名就叫作《金瓶梅词话》。
这部书后来不断地流传,不但民间的普通人感兴趣,一些文人雅士也感兴趣。当时有个有名的文人袁宏道看了一段,觉得不得了,云霞满纸,好看、精彩。这时就有了文人的介入。
崇祯时期有文人雅士把原来万历时期的词话本加以改造、修饰,就形成了一个新的《金瓶梅》版本,就是崇祯时期的《新刻绣像批评金瓶梅》。崇祯本整理者觉得一些唱词累赘、多余,删去了词话中的许多词曲。另外,词话本的回目字数参差不齐,崇祯本将回目整齐划一,要么是前后半回各八个字,要么前后半回各七个字。二者最大的区别在哪呢?崇祯本整理者认为,第一回虽然也有西门庆出现,可没有体现西门庆是全书的主角,不合适,就把第一回做了改造。所以,词话本一开头是从武松打虎写起,而崇祯本第一回回目的第一句叫作“西门庆热结十弟兄”,写清河县的财主西门庆在当地鬼混,跟另外九个人结拜成兄弟,形成了一个团伙,这样就使得读者一开始就知道,这本书是写西门庆的故事。
对词话本和绣像本之间区别的看法,学术界是有争议的。究竟第一回怎么处理比较好?我个人认为还是万历时期出现的词话本比较好,因为词话本保持着原创的原汁原味,而且它“借树开花”的做法非常明显,也非常有趣。当然我也不否定,崇祯时期的绣像本从“西门庆热结十弟兄”写起,也是一个能够提醒读者注意谁是主角的叙述方略。
到了崇祯时期,绣像本非常流行。什么叫“绣像”?古代小说附有木刻的插图,画工把画细致地勾描出来,像绣花一样,然后再刻在木头上,印刷出来就叫作绣像。崇祯本每一回都有两幅绣像,每个回目有上下两句,上半回一个绣像,下半回一个绣像,一共二百幅,一直流传到今天。现在有人印词话本,也把绣像印上,因为虽然崇祯本对词话本做了一些改动,但是大体的框架、叙述内容,还是相同的多,所以这些绣像也很贴切。只不过第一回“西门庆热结十弟兄”的绣像搁在词话本的第一回有点不合适,因为词话本的第一回没有讲西门庆跟另外几个人结拜弟兄的事情。万历时期的词话本《金瓶梅》是没有批语的。崇祯时期的绣像本《金瓶梅》有批语,它的特点可简单概况为:第一,它是新刻的;第二,它有绣像;第三,它有批语。所以把它叫作《新刻绣像批评金瓶梅》。
《金瓶梅》在明朝就非常流行了,到了清朝继续流行。在流行的过程当中,因为有色情文字,官方和社会上的某些人士对它一直是否定的、禁止的,可是它屡禁不止,还是广为流传。清代康熙朝有一个文人叫张竹坡,他在科举考试当中不得志,屡试不中,就立志要成就一番事业,他就来评点《金瓶梅》。他把自己住的地方叫作皋鹤堂,“皋”就是小山坡、山岗,也可以理解成沼泽地,那个地方会有野禽,会有鹤。中国认为白鹤是一种很优美的水禽,过去古人有“梅妻鹤子”一说,就是过一种非常高雅的生活,梅花就是他的妻子,美丽的白鹤就是他的儿子。张竹坡就在自己的皋鹤堂坐下来,潜心研究《金瓶梅》。他在崇祯本的基础之上,重新整理这个本子,加了很多独特的批语,构成一个皋鹤堂的版本,张竹坡的评点本,即《皋鹤堂批评第一奇书金瓶梅》。
虽然张竹坡的评点本后来影响也很大,有些评点也很有意思,有参考价值,但是它所依据的底本是崇祯时期的《新刻绣像批评金瓶梅》。所以,笼统而言,《金瓶梅》还是只有两个版本体系,一个是早期的万历时期的词话本,一个是后期的崇祯时期的绣像本,张竹坡的评点本和绣像本可以合并在一起,算作是一个版本体系。这两种版本都流传到了今天。有一点要提醒大家,前面所提到的词话本发现得很晚,直到20世纪初才被人发现,先是1931年冬在山西介休发现了一部,后来又在日本发现了两部半,这三部半的词话本虽然都有缺页,但通过互补,可以形成足本,后来就被排印出来,开始流传。
我个人认为,词话本比后来的绣像本和张竹坡的评点本更具有原创性,是原汁原味的《金瓶梅》。我下面讲《金瓶梅》,多数情况下是根据词话本来讲,但是有的地方我也会讲到词话本里没有,绣像本里面有的一些内容,它们之间是有些差异的。比如写西门庆在清河当地鬼混,和另外九个人结拜兄弟,除了他以外,那九人究竟都是谁?这两个版本里面的写法不完全一样,有的是前者有,后者没有;有的是后者有,前者没有;还有的是两个版本都有。有的具体名字的写法也有区别,比如书里面有一个很重要的角色是西门庆的女婿,有写陈经济的,有写陈敬济的,我在讲述当中就采取了陈经济这样一个名字。
有的读者可能会有疑问,说你讲了半天,而且连版本都讲了,但是我还是有点不明白,你说兰陵笑笑生从《水浒传》“借树开花”讲了西门庆的故事,这本书为什么不叫《西门庆传》呢?为什么叫《金瓶梅》呢?书名是什么意思?这是我必须要给你解释的。“金瓶梅”三个字,从字面上的意思来看,是在金色的瓶子里面插着梅花,这个金瓶可能是镏金的,也可能是纯金制作的,里面插着盛开的梅花,这当然是一个象征。金意味着财富,梅花意味着女色。过去一些人活在世界上,追逐酒气财色,要喝美酒,要变得很有气势、很有势力,要有财富,另外还要拥有很多的美色。《金瓶梅》书名的第一种理解就是它有象征意义,一个金色的花瓶里面插着美丽的梅花。但实际上之所以这样命名,更扎实的一个解释,是兰陵笑笑生用书中三个主要的女性角色的名字,各取一个字构成书名,这个解释应该更贴切了。前面不是说了有个角色叫潘金莲吗,这个角色在《水浒传》里面就有,而且《水浒传》里对她的描写也相当生动。在《金瓶梅》这本书里面,有关她的故事更丰富了,她的人物形象更鲜活了,具有更多的特色,有更多值得探讨的地方。所以,《金瓶梅》的金就是潘金莲,从她的名字里面取一个“金”字。书里面另外一个非常重要的角色叫李瓶儿,这是《水浒传》里没有的角色,如果说潘金莲还是“借树开花”生出的一个角色的话,那么李瓶儿绝对是兰陵笑笑生原创的艺术形象。李瓶儿的故事也很多,后面我会慢慢讲给你听,她的形象塑造得非常丰满。从李瓶儿的名字中取出一个“瓶”字。书里面还有一个非常重要的女性角色,叫作庞春梅。这个角色大家看了会吓一跳,难得兰陵笑笑生写出这么一个很怪异的女性,在中国古典文学的人物画廊里面独树一帜,个性非常鲜明,是一个会给读者留下非常深刻印象的角色。从庞春梅的名字里面取出一个“梅”。这三个女性的名字当中各取一个字,合在一起,就是书名《金瓶梅》。所以,这部书既是写以西门庆为中心的家族故事,也是写了众多女性的一部长篇小说。