梦游天姥吟留别
李 白
海客谈瀛洲,
烟涛微茫信难求。
越人语天姥,
云霓明灭或可睹。
天姥连天向天横,
势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,
对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,
一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,
送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,
渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,
身登青云梯。
半壁见海日,
空中闻天鸡。
千岩万壑路不定,
迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,
栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,
水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,
丘峦崩摧。
洞天石扉,
訇然中开。
青冥浩荡不见底,
日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,
云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,
仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,
恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,
失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,
古来万事东流水。
别君去兮何时还?
且放白鹿青崖间,
须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,
使我不得开心颜!
海上来客谈论起仙山瀛洲,
说它渺茫如烟涛难以寻求。
越人说天姥更是奇峰异景,
那里的浮云彩霞时隐时现。
天姥山连着青天横向天外,
山势峭拔超过五岳盖赤城。
对面天台山高四万八千丈,
面朝东南好像朝拜天姥山。
我因此希望梦中游历吴越,
一夜间飞渡镜湖看见明月。
湖上的明月照着我的身影,
飘然把我送到剡溪的旁边。
谢灵运当年歇宿过的地方,
如今仍绿水荡漾猿猴清啼。
穿上谢公当年特制的木屐,
登上高入云天的层层石级。
到半山时红日从海上升起,
碧空中听到报晓天鸡鸣唱。
峰岩沟谷中石径起伏不定,
迷恋鲜花奇石忽觉天已晚。
熊吼龙吟与岩泉相互呼应,
它使丛林颤抖使山峰震惊。
天空乌云重重大雨将来临,
水平浪静升起茫茫的烟雾。
忽然间电光闪闪雷声震天,
山丘峰峦好像要崩裂一样。
神仙居住的神秘洞府石门,
訇的一声突然间自动打开。
洞天福地浩荡辽阔不见底,
日月之光照射在金银台上。
用彩虹做衣裳又以风为马,
在云中的众神仙纷纷降下。
猛虎弹琴瑟且鸾凤驾瑶车,
群仙都列队迎接我的到来。
忽然之间我感觉心惊胆战,
恍惚间惊醒起来长长叹息。
梦醒后身边仍是枕头床席,
神奇的梦境却忽然间消失。
人世间的欢乐如梦幻一般,
自古以来万事都如东流水。
今日别君何时才能再相见?
暂且先将白鹿放之青崖间,
出游再骑上它访名山大川。
我岂能屈身去讨权贵欢心,
使自己不能有舒心的笑颜!
【赏析】
这首诗是李白漫游吴越出行前留赠朋友的,诗中描写了诗人梦中遨游天姥山的情景,把天姥山写得如诗如画,如仙境一般,极具浪漫主义色彩,表达了诗人对自由、美好生活的向往之情。