奇迹小说

寂寞于神灵和人群之间——李白(1)

书名:在唐诗词里孤独漫步本章字数:1964

月下独酌四首(其一)

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

762年,一位叫李白的诗人去世了,有人说他是病死的,也有人说他是醉酒之后跳入水中捉月亮而溺死的。很多人相信后一种说法,因为李白自己说过,他很早就想这样做了。

李白说:“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”那时候的月亮,大概是清澈的,如清澈的水,如孩童的心。从那时开始,月亮就成了李白最好的伙伴。在他思念家乡的时候,举头就可见如水的月光,静静地听他倾诉乡愁:“举头望明月,低头思故乡。”自己离开家乡的时候,峨眉山的半轮残月能超越亲人的视野,给自己照明:“峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。”游玩的时候,镜湖上的月亮陪着他飞渡湖水,寻仙访道:“一夜飞度镜湖月。”访友的时候,月亮是诗人最好的伙伴,跟随着诗人的脚步:“暮从碧山下,山月随人归。”出征的时候,天山明月照亮将士的铠甲,反射兵器的寒光,也映出思妇愁苦的泪痕:“明月出天山,苍茫云海间。”

在一个春天的夜晚,诗人在花丛中摆下了一壶酒,头顶月光如水,脚下疏影横斜,但是,没有人陪着他一起酣饮。似乎所有的诗人都曾经有过这样寂寞和孤独的时刻。陶渊明曾说:“欲言无予和,挥杯劝孤影。”菊花主人在没有朋友的时候,只好跟自己的影子喝酒;李白没有朋友的时候,自然不会忘记自己最好的朋友——月亮,再加上自己的影子,竟有三“人”之众,也算很热闹了。

对诗人来说,孤独是结果,也是原因。当诗人用缪斯的眼神俯瞰奥林匹斯山下的芸芸众生时,他们并没有意识到,他们已经与众生相隔太远;诗人不是真正意义上的神灵,他们的肉体还留在凡尘,而他们的灵魂已经上升到了天际,与天地同寿,与日月齐辉。兼具肉体和灵魂的诗人,就在神灵与人群之间寂寞着。

月亮是不会喝酒的,它是不食人间烟火的神灵的象征,它只会用单纯的静穆的目光,看着这个喧嚣的世界;影子很活跃,但也只是跟着诗人的脚步亦步亦趋罢了,它可以随着诗人大笑,随着诗人大哭,但是没有资格与诗人平等地坐在桌旁,与诗人对饮。此时,虽有“三人”之众,但诗人还是孤独的,因为这“三人”,其实都是他自己。

影子,既是低于诗人的众生,也是曾经的诗人,是他的源头;月亮,既是高于诗人的神灵,也是诗人神性的自我,是他内心梦幻和理想的写照。而诗人就在这过去的我、现在的我、神灵的我中间徘徊着,凌乱着,寂寞着,孤独着。弗洛伊德说,每个人都有三个“我”:本我、自我和超我。影子就是李白的本我,月亮就是李白的超我。灵魂对超我的念念不忘与肉体无法摆脱本我的羁绊,是诗人孤独的原因,也是诗人伟大的源泉。正是这种灵魂与肉体的冲突使诗人们将灵魂无限地接近伟大与崇高,又不得不随时受着尘世凡俗的困扰,他们意识到自己的孤独,却无法摆脱孤独。

佛家在面对这种孤独的时候,采取的办法是摒弃肉身,肉身在他们眼里不过是一副臭皮囊,唯有精神才是永恒和崇高的。李白是道士,道家希望把肉体修炼得和精神一样轻灵,一样无拘无束,可以驾鹤归去,可以白日飞升。李白一直做着这个梦,所以“且放白鹿青崖间,须行即骑访名山”,可是白日飞升终究只是一个渺茫的梦,内心的挣扎却是永远的。

人们说,李白是谪仙。我想,他一定是从月亮上被贬下凡间的,当他在人间的使命结束之后,仙人就要回去了,回到他真正的家,找回真正的自己。凡人是来自泥土,回到泥土,但是,神灵不是这样。于是,李白跳入水中,拥抱月亮,与自己的源头合而为一,用最诗意的行为,完成自己生命中的最后一次跳跃,最后一次追逐,得到圆满。

隐居是为了做官

李白“五岁诵六甲,十岁观百家”,十五岁学习剑术,二十岁前后在匡山读书,学习纵横之术。开元十四年,李白“仗剑去国,辞亲远游”,他坚信:“天生我材必有用。”

开元二十四年,他去山东,和孔巢父、韩准等人隐居祖徐山的竹溪,被时人称为“竹溪六逸”。天宝元年,李白被朝廷征召去长安,长期的隐居生活终于获得了回报。临行时,李白高唱:“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!”踌躇满志之情跃然纸上。

在贺知章和玉真公主的推荐下,李白终于得到了唐玄宗的接见,并以翰林供奉的身份被安置在翰林院。

这是一个很容易让人误会的职位。

学士之制始于唐太宗,李世民最有名的十八位大臣就号称“十八学士”,但是当时没有专门的机构名号。乾封之后,设立“北门学士”,唐玄宗初年改为“翰林待诏”,后来的宰相张说、张九龄等都出身于此。之后改为“翰林供奉”,与集贤院学士分别掌管皇帝诏书。唐代的弘文馆、集贤院也设有学士,翰林院独立无所隶属,直接由皇帝差遣,其学士升迁之迅速远非其他职位能比。当时人们称翰林学士为“内相”,目之为“天子私人”。在宫廷宴饮时,翰林学士的位置仅次于宰相,比一品官员还要高,可见其权势之大。