当然莫瑜只是说的万一,万一这个人员被一些人收买了,然后故意翻译错的话,那对于一些事情的沟通效率肯定是大大的降低,并且还容易产生歧义。
所以说这样的文件让几个不认识的翻译同时翻译的话,那肯定更有保障,虽然说每个人对于一些国家的语言的理解不同,翻译出来的文字也不同,不过其实大体上意思还是相近的。
这样也就增加了容错率,而白云一所说的这就是人员上的浪费,本来一个人就可以完成的工作,却...