奇迹小说

王子猷轶事原文及翻译

2023-11-15 10:45

1个回答

王子猷轶事原文及翻译如下:

翻译:王子猷曾经暂时寄居别人的空房里,随即叫家人种竹子。有人问他:“你只是暂时住在这里,何苦还要麻烦种竹子!”王子猷吹口哨并吟唱了好长时间,才指着竹子说:“哪能一日没有这位竹先生啊!”

原文:王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君?”

出处:魏晋时期《世说新语》之中的《王子猷尝暂寄人空宅住》。

扩展资料:

《世说新语》又称《世说》《世说新书》,卷帙门类亦有不同。因为汉代刘向曾经著《世说》(原书亡佚),后人将此书与刘向所著相别,取又名《世说新书》,大约宋代以后才改称。

《世说新语》依内容可分为“德行”“言语”“政事”“文学”“方正”等三十六类(先分上,中,下三卷),每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”的诉求及特性。

其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。

此书中相当多的篇幅杂采众书而成。如《规箴》《贤媛》等篇所载个别西汉人物的故事,采自《史记》和《汉书》。其他部分也多采自于前人的记载。

相关问答

客至原文及翻译

1个回答2024-01-24 20:30
唐代杜甫《客至》,原文为: 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。 译文: 房前屋后都是一波春水,只...
 全文

英文的翻译原则?

1个回答2024-02-09 19:44
基本的原则:信,达,雅

青溪的原文及翻译

1个回答2023-12-27 14:58
青溪的作者是王之涣,此诗描写了一条青溪的幽秀景色,诗人用多彩的画笔,绘出青溪流经不同地方时呈现的不同画面。描写了青溪的清幽景色,以及作者在青溪边的垂钓生活。原文翻译如下: 一、原文 言入黄花川,每...
 全文

感遇其一原文及翻译

1个回答2023-12-31 14:53
感遇其一原文及翻译如下: 《感遇·其一》 作者:张九龄。 兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。 欣欣此生意,自尔为佳节。 谁知林栖者,闻风坐相悦。 草木有本心,何求美人折? 【注解】: ...
 全文

《秋夕》的原文和翻译是什么?

1个回答2024-03-19 14:06
原文 《秋夕》 (唐) 杜牧 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。 译文: 在秋夜里,烛光照着画屏,手里拿着...
 全文

湘君原文及翻译

1个回答2024-02-15 17:22
湘君原文及翻译如下: 1、湘君原文 君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲,美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。令沅湘兮无波,使江水兮安流。望夫君兮未来,吹参差兮谁思,驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮...
 全文

王蓝田食鸡子文言文翻译

1个回答2023-11-18 14:40
王蓝田食鸡子文言文翻译: 王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。 他十分愤怒,又...
 全文

道德经全文原文及翻译

1个回答2024-02-29 15:10
道德经全文原文及翻译如下: 原文 道可道,非常道;名可名,非常名。 无名,天地之始,有名,万物之母。 故常无欲,以观其妙,常有欲,以观其徼。 此两者,同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众...
 全文

溪边原文和翻译,赏析

1个回答2023-11-12 17:12
《溪边》原文:  溪边花满枝,百鸟带香飞。  下有一白鹭,日斜翘石矶。  《溪边》译文: 河边的小树上开满了鲜花,百鸟展翅飞翔,洒下一片雨香,只有一只白色的鹭鸶,还站在石头上眺望着夕阳。  拓展: 1...
 全文

湖霜草原文及翻译

1个回答2024-02-20 02:59
很抱歉,我并不知道“湖霜草”的原文,因此无法提供准确的翻译。然而,根据《湖霜草》这首诗的描述,它可能是在描绘一个美丽的自然景观,包括山、湖、花草等元素。诗人在诗中表达了对自然的热爱和对自由的向往。以下...
 全文
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z