奇迹小说

翻译技巧有哪些

2024-03-05 10:21

1个回答

翻译技巧有哪些介绍如下:

1.翻译是按照原文的句型、精神、意义、情绪再现原稿整体效果的艺术性再创作。实际上它比写作还要费时费神费力。高翻译技巧不能仅靠阅读翻译理论和技巧的书籍。

多种知识、多种体裁往往在同一资料中同时出现.要虚心学习,多思勤问,多查各种资料,必要时还要到现场考察,对原文读懂弄通,表达时符合有关行话,具备用简明、流畅、准确的语言自如地表达自己的思想的能力。

要透彻理解原文,了解两种文化差异,应当根据上下文、语境实际情况来译,而不能生搬硬套字典里的释义。

2.英汉两种语言不仅用词造句的语法结构不同,而且表达思想的方法不同,所用的形象也有不同。我们在翻译时必须以符合目的语的表达习惯的原则进行变通。由于英汉两种语言表达方式的不同,在进行翻译时,有时不能拘泥于词语的字面意思,生搬硬套或单求英汉句型上的对等,需要做些变通。

3.翻译者应该经常阅读一些时代感强的报刊书籍,以扩大知识面,有意识地积累新词,密切关注、及时收集、学以致用,更地道、更好地使用英语表达。

相关问答

什么是翻译技巧?

1个回答2023-11-22 10:32
翻译策略、翻译方法和翻译技巧都是翻译领域中的重要概念,但它们的含义和作用略有不同。 翻译策略是指在翻译过程中采取的策略和措施,旨在确保翻译的准确性和流畅性。翻译策略可以包括翻译方法的选择、语言的转换、...
 全文

口译翻译技巧可以写小说吗

1个回答2023-12-08 08:11
有一种方法非常有效且很容易坚持——口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。   首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上...
 全文

英语翻译八大技巧

1个回答2024-02-09 10:41
英语翻译八大技巧为:重译法;增译法;减译法;词类转移法;词序调整法;分译法;正反翻译法;语态变换法。 1、重译法:在翻译中,有时为了忠实于原文,不得不重复某些词语,否则就不能忠实表达原文的意思。重译...
 全文

翻译策略,翻译方法和翻译技巧如何区分?

1个回答2024-01-01 06:17
翻译策略、翻译方法和翻译技巧都是翻译领域中的重要概念,但它们的含义和作用略有不同。 翻译策略是指在翻译过程中采取的策略和措施,旨在确保翻译的准确性和流畅性。翻译策略可以包括翻译方法的选择、语言的转换、...
 全文

怎么提升文学翻译水平,有什么翻译技巧吗?

1个回答2024-02-09 14:24
文学翻译首先是翻译,那么久就先要学习基本的翻译技巧,把翻译技巧掌握了,再熟练运用。文学翻译这块就需要平时多积累,文学翻译不仅考察英文功底,文学语言功底也要好,平时要多积累!我有朋友之前在成都策马翻译学...
 全文

英语翻译的方法和技巧

1个回答2024-01-01 00:57
英语翻译的方法和技巧如下: 1、反译法:不同的文化导致语言结构存在差异,在英语和汉语互译的过程中,由于重心所放置的位置不同,翻译的过程中一定要学会反译,即当汉语习惯把重点放在句末时,在英语翻译的时候...
 全文

将古代文学作品翻译成英文的技巧

1个回答2024-03-16 23:58
首先翻译成现代文,然后再翻译成英文。 也可以直接根据你的理解,翻译成英文。

鼠技虎名文言文翻译

1个回答2023-12-12 12:32
鼠技虎名文言文翻译如下: 《鼠技虎名》文言文翻译:楚地的人称老虎为老虫,苏州人称老鼠为老虫。我在长洲做县令的时候,因为有事到了娄东,住在客栈里,把烛吹灭就睡了。 忽然听得碗碟叮当有声,我便问看...
 全文

读书语气技巧 注意这些技巧

1个回答2024-01-26 02:15
1、多读先读简介,大致看一下看适不适合,合适了再去仔细阅读;找一段或一篇中心句细细来读。仔细的读几遍,看完几遍稍后总结内容,在文章最后写一段感受、启发和心得,即是读后感。多练练手,会很有收获的。 ...
 全文

求些DOTA小技巧

2个回答2023-12-01 02:21
去PPTV上找DOTA小技巧视频
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z