奇迹小说

口译翻译技巧可以写小说吗

2023-12-08 08:11

1个回答
 有一种方法非常有效且很容易坚持——口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物。

  首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误和缺点,获得进步。
相关问答

什么是翻译技巧?

1个回答2023-11-22 10:32
翻译策略、翻译方法和翻译技巧都是翻译领域中的重要概念,但它们的含义和作用略有不同。 翻译策略是指在翻译过程中采取的策略和措施,旨在确保翻译的准确性和流畅性。翻译策略可以包括翻译方法的选择、语言的转换、...
 全文

翻译技巧有哪些

1个回答2024-03-05 10:21
翻译技巧有哪些介绍如下: 1.翻译是按照原文的句型、精神、意义、情绪再现原稿整体效果的艺术性再创作。实际上它比写作还要费时费神费力。高翻译技巧不能仅靠阅读翻译理论和技巧的书籍。 多种知识、多...
 全文

翻译策略,翻译方法和翻译技巧如何区分?

1个回答2024-01-01 06:17
翻译策略、翻译方法和翻译技巧都是翻译领域中的重要概念,但它们的含义和作用略有不同。 翻译策略是指在翻译过程中采取的策略和措施,旨在确保翻译的准确性和流畅性。翻译策略可以包括翻译方法的选择、语言的转换、...
 全文

怎么提升文学翻译水平,有什么翻译技巧吗?

1个回答2024-02-09 14:24
文学翻译首先是翻译,那么久就先要学习基本的翻译技巧,把翻译技巧掌握了,再熟练运用。文学翻译这块就需要平时多积累,文学翻译不仅考察英文功底,文学语言功底也要好,平时要多积累!我有朋友之前在成都策马翻译学...
 全文

英语翻译八大技巧

1个回答2024-02-09 10:41
英语翻译八大技巧为:重译法;增译法;减译法;词类转移法;词序调整法;分译法;正反翻译法;语态变换法。 1、重译法:在翻译中,有时为了忠实于原文,不得不重复某些词语,否则就不能忠实表达原文的意思。重译...
 全文

英语翻译的方法和技巧

1个回答2024-01-01 00:57
英语翻译的方法和技巧如下: 1、反译法:不同的文化导致语言结构存在差异,在英语和汉语互译的过程中,由于重心所放置的位置不同,翻译的过程中一定要学会反译,即当汉语习惯把重点放在句末时,在英语翻译的时候...
 全文

将古代文学作品翻译成英文的技巧

1个回答2024-03-16 23:58
首先翻译成现代文,然后再翻译成英文。 也可以直接根据你的理解,翻译成英文。

笔译翻译的特点_专业翻译?

1个回答2023-11-22 17:06
笔译翻译突出的特点,是笔译员将书面内容翻译成另一种语言。 与口译翻译不同的是,大多数的笔译工作者在工作时,可以使用计算机辅助工具,这个过程包括:将原文内容转为方便工作的档案类型,借助翻译记忆库预...
 全文

求翻译在线 中译英

1个回答2023-11-29 14:01
大家E在线翻译网站,可以达到多国语种互译,准确率蛮高的

”这是一本很好看的小说”怎么翻译

1个回答2023-11-21 06:50
it's a very interesting novel
热门问答
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z