第34章 与龙周旋
第二天一早,我们一直在等雄性龙去打猎。 理想的情况下,我们会等到他带上一条母龙或小龙,但他通常只有在有人陪同时才会短途旅行。 我们最好的办法就是在他独自外出打猎的时候采取行动,希望我们在山谷里的时候他不会回来。
最后,在我的守望接近尾声时,龙展开它的长翅膀,飞上了天空。 我赶紧跑去通知哈卡特和艾布。
我们用小瓶里的液体装满了剩下的三十二个球。 瓶子还剩三分之一,我把它放在衬衫里,以备不时之需。 哈卡特和我拿着地球仪,什么也没给艾布,尽管他为了分一杯羹激烈争吵过。
我们不让他看地球仪有两个原因。 首先,我们的目标是吓跑龙,而不是杀死它们。 我们两个都不想消灭这种神秘的奇妙的生物,我们也不能相信艾布不会去轰炸。
第二个原因是我们需要他专心钓鱼。 尽管我们经历了这么多,海盗还是抓住了他的网——他把网裹在胸前——他是最有资格为哈卡特的灵魂而捕鱼的。 (我们不知道湖中的灵魂会变成什么样子,也不知道如何辨认哈卡特的灵魂,但我们很担心。)
“准备好了吗?”我从我们的临时洞穴里爬出来问道,四个小地球仪在我的手中。 哈卡特拿着六个地球仪——他的手比我的大。”
艾布咆哮着,因为没有得到任何炸弹,他还是酸溜溜的。这一周的大部分时间他的情绪都很糟糕,因为我们限制他只能喝少量的威士忌。,当这一切结束时,我试图让他振作起来。
“等一切结束了,你可以喝任何你喜欢的威士忌,喝得酩酊大醉,好吗?”“我喜欢这个说法!”他咯咯地笑着。 “你期待回家吗?”哈卡特问。“家?”他皱着眉头,然后恶心地笑了。
“啊,那太好了。我真希望我们已经到了。”他紧张地移开眼睛,迅速地移开视线,好像他偷东西时被抓住了似的。
“我们三个人一起进去。”我慢吞吞地走到山顶上对艾布说。“你走中间。 直奔湖边。 我们会保护你的。”
“如果龙没有逃离炸弹怎么办?”艾布问道。艾布认为我们不想炸毁龙是疯了。
“如果有必要,我们会杀了它们。”我叹了口气。“除非没有别的办法,”哈卡特接着说,“只有在它们把你吃掉以后,”
当艾布大声咒骂它时,他才笑起来。 我和哈卡特把我们所有的东西都装在口袋里,艾布把他的袋子扛在肩上。 我们深深地吸了一口气,咧嘴一笑,然后向山谷里走去,那里有四条龙在等着我们。 它在和它的兄弟姐妹玩——这一对经常在山谷里互相追逐,就像两只长得太大的小猫。 当它看到我们的时候,它突然停下来,拍打着翅膀,发出警告的尖叫。
母龙一跳而上,火热的黄色眼睛在它们紫色的长脸上方凶猛地瞪着,灰色头的母龙站起来,展开翅膀,坚定地拍打着它们,飞向空中。 它在我们周围盘旋,尖叫着,然后把鼻子对着我们,然后把视线放大。
“我会来处理”,我叫哈卡特,上前拿起一个更大的地球仪。 我仔细地等待着时机,等到龙几乎就在我头顶上的时候,然后狠狠地把地球仪扔进地里。 它爆炸了,泥土和鹅卵石飞到龙的脸上。 她惊慌失措地尖叫着,猛地转向左边。
第二只母龙听到爆炸声后腾空而起,两只小龙在母亲的上方几米高的地方并排盘旋着。当龙在空中盘旋时,我们急忙向灵湖走去,我们太清楚地意识到如果我们绊倒并粉碎了致命的地球仪,后果将不堪设想。
艾布咕咕哝哝地说:“最好值得!”,
雌性的龙分裂了,同时在两条战线上攻击我们,像两个彗星一样从天空俯冲下来。 哈卡特和我等待着,然后同时投掷我们的地球仪,用巨大的爆炸声迷惑了巨龙。巨龙一路追逐着我们的脚步来到湖边,每隔一分钟左右就轮流或一起攻击,只有在我们发射地球仪的时候才能解围。
其中一只小龙试图加入,但它的母亲向它射出一道警告的火光,把它吓回到原来的安全高度。随着我们的攻击,我意识到龙是聪明的生物。 在最初的几次爆炸后,他们一看到我们高高举起地球仪,就立刻停了下来。
有几次,我假装扔地球仪,想骗过他们,但他们显然识破了我的计谋,直到我真的发射了一颗地球仪,才撤退。
“他们会一直来,直到我们用完地球仪!”我对哈卡特吼了一声。“看!”哈卡特喊道。 哈卡特说:“你一直在记录你用了多少?”
“我想有七八个吧。 我们只剩下大约一半的量了。 如果我们要撤退,我们现在就必须撤退,”我注意到,让我吃惊的是,艾布比哈卡特早回答。 “不!”他大叫,脸都红了。
“我们离得太近了,不能后退!”艾布似乎领会了这次冒险的精神。我笑了。哈卡特哼了一声,几分钟后我们赶到了湖边,又用了两个地球仪。 雌龙看见我们划到湖边就把我们拉走了。 他们和他们的孩子们在空中盘旋,在我们头顶上高高盘旋,猜疑地观察着。
艾布是第一个凝视灵湖水的人,而哈卡特和我则监视着龙。 几秒钟后,他跪了下来,轻轻地呻吟着。 “真漂亮! 我是不是在做梦!”
我越过肩膀,看他在说些什么,浑浊的蓝色海水,海水中游动着成百上千闪闪发光的人影。 他们的身体和脸色苍白,模糊不清,有些肿胀起来,吸入口中,就像一条鱼吞食自己,随即恢复到正常大小。
另一些则被压成小球或伸展到不可能的长度。 所有的人都在缓慢的、悲伤的圈子里游着,无精打采,忘记了分心的事情,他们眨着眼睛或弯曲的手指是他们并非完全没有生气的唯一迹象。 偶尔有几个人影飘向湖面的上层,但没有一个露出水面。