奇迹小说

第17章 灵丹妙药

书名:一片死寂本章字数:2123

直到医生端着茶回来,向子真才悄悄地拿出一小瓶他的灵丹妙药,一种透明的液体,拿到灯下看起来很清楚。 郭先生刚把热茶倒进钟离的喉咙里。 让我看看,”他命令道,伸手去拿玻璃瓶。 塞子必须拧开,很好的预防措施,郭台铭一边拧着塞子,一边闻着液体。 

没什么坏处,但还是一种不寻常的气味。是的,顾奕枫同意了。等着郭先生下定决心。我找不到什么害处。”医生宣布。 当然可以,”孟林说。 有什麽东西给郑大世,我就记下来,他点点头。 一个明智的预防措施。他做了一个礼貌的告别手势,走到门口。 我要去看看你们的其他人。 如果我找不到什么可吓唬的,我就走。 如果两个人中有一个生病了,我就来找你。“谢谢他拿起油灯。” 这应该会燃烧大半个晚上。很好,”郭说,并在《繁荣灯笼四方夜》结束时,让汤子勋格兹去给郑宗王做牧师。我很高兴地通知您,金月号将再次出海,在其他情况下,我会在委托信使船飞鸟之凤和后三天内离开港口,但我不愿意在标志着这个地方八天以上的海上和天空开始航行。

   这是一段最艰难的时期,可怕的潮汐和成群的死鸟被狂风吹得掉进海里供鲨鱼进餐。 在这个时代,鲨鱼本身是不安全的。九天前从西南方向传来的一次震耳欲聋的长时间爆炸之后,汹涌的大海变得更加危险。 再也没有比那雷响一半的声音了。 快到中午了,这声音比我以前听到的任何声音都可怕。 第一 个报告是可怕的,但有一个持续的咆哮,尚未完全停止。 仿佛是对这可怕的爆炸的回应,到了傍晚,海浪上涨,损坏了这里的码头,使我认识的所有水手都吓呆了。 离我们被绑住的码头不远的码头已经变成了碎片,仓库也不过是些粘在木桩上的木头碎片。 有些人被冲到海里去了,人们相信他们死了。

   “金月”号并未遭受重大破坏,但许多其他飞船并不那么幸运,许多飞船在第一波巨浪的冲击下解体。 海面上的风浪仍然很大,对船只和码头的抢救和修理都无能为力,”他说,“从那天起,天空一天比一天暗,就像乌云密布一样。 闪电伴随着他们,他们被认为是所有预兆中最痛苦的预兆。 硫磺的气味到处都是,没人能说出为什么,但每个人都知道这是个坏兆头。 鱼已经奄奄一息,它们腐烂的身体在潮水中冲刷。 有人说这是世界末日,有人说这是诸神在地球上发动战争,“我应该报告,内陆地区也有麻烦。” 这些乌云低垂,带来了黄色的雨水,烧毁了田野,烫伤了牲畜,使水井几乎无法饮用。

 每一个出城的人都说,农民们一想到将要发生的事就害怕,因为他们不能在被黄雨淋坏的田地里种春季作物。 我没有任何其他船只可能被这场可怕的风暴所困的消息。 自从暴风雨开始以来,没有任何船只进入港口,也没有任何船只离开,直到信使决定今天离开。 我只希望我能找到一些可靠的消息,并在我有证实和谣言要传的时候马上告诉你们。同时,我请求水手之神保护我们大家,并请求海神使海水平静下来,这样我们就可以安全地带着我们的货物和我们的人回家。”

商队中有一支走得比另一支更远,率领驴和骆驼游行的是波斯人,他的两个部下来自黑海西岸。 东林庭的官员们特别注意这个商队,因为这样的商人很少能像他们那样深入中国,或者从西北边远的野蛮民族带来这么多红琥珀。 三 个海关官员围着双峰骆驼,要求商人告诉他们骆驼在两桶琥珀之外所携带的东西。他们携带毛皮写字用的刷子,以及染料等,”这位贫穷的中国领导人说。 我们也有一些小饰品。 我们不能携带笨重的货物,或者冒着被沿途的强盗抢走的危险,我们也不能为了我们的动物而运输任何很重的东西。 你还带什么来卖? “回答,你的狗头!”法庭警卫命令他用短鞭拍打皮裤,对他发出的威胁咧嘴一笑。我把这一切都记在心上,”波斯人说,伸手到狐皮里去摸,掏出一块折叠的棉布,上面写着他的名单。 这里。

 如果你有一个懂波斯语的人,你就会知道所有的事。最威严的海关官员来到波斯。 波斯人虽然说的是他的母语,但用中文打招呼,他只是耸耸肩。 请原谅。 这是一次长途旅行,由于冬天的时间比往常长,我、我的士兵和我的动物都累了。 你会用文明的语言说话的,外国人!我的中文很差,”他用中文说,“你是对的,它很差。 东林有没有人替我们解释这个人的话? 另一位海关官员说:“谁的汉语讲得比他还好?在外商中间?卫兵四处寻找,没有真正的希望找到一个。当然,还有一个旅馆老板。” 我们还要找谁?波斯人又耸了耸肩。 我刚到,这个地方对我来说是新的。 我没有... 不知道这里有什么商人,也不知道他们当中谁懂波斯语。他已经到了说话的极限了。海关高级官员挥舞着印有他印章的月亮扇,切断了波斯人的联系。 在我看来,这是一个明智的解决办法。 走遍这一带,看看有没有商人说这个人的方言——“波斯人,”他插嘴说。 他向同志们点点头。

   让我们检查一下,把我们所发现的记录下来。那是很合理的,”他的两个同事更热切地说。 我可以请个文员来吗? 我想最好等到我们能和波斯人有更清楚的对话时再说。 坐在那里,外国人,直到我们告诉你。 我的人呢? 他们又累又饿。“把他们送到两只骆驼的旅店。”他指着旅店。 他们在那里招待外国人,我们就知道在哪儿能找到你们的人了。我愿意,”波斯人说,用波斯语向他的人发号施令,为了海关官员的缘故,最后用中文说,“到客栈去。 从黑海上的奥德苏来的那个人用他那古怪的语言对所有的人说:“你一命令,我们就会发现我们在那里,使自己振作起来,”然后示意其余的人把他们的牲畜交给海关官员的马夫。