与民同乐
孟子在齐国做客时,齐国的君臣们对他相当的礼敬。
有一天,齐国有个叫庄暴的大夫,专程来拜访孟子,他很怀疑地问孟子道:“那天我去见大王,大王对我说他近来很喜欢音乐,我一时无以应对。请教先生,大王这样喜欢音乐,你以为如何?”
孟子听了,很兴奋地说道:“大王倘若很喜欢音乐,那齐国就好了!”
过了几天,孟子去见齐王,闲谈之间,问齐王道:“我听说大王曾对庄暴说,近来很喜欢音乐,不知道可有这话?”
齐王听了,不禁面红耳热,觉得自己对于音乐实在没有什么研究,非常惭愧,就敷衍道:“话是那样说过,不过我还谈不上喜欢古时圣王的音乐,只是喜欢现在通俗的音乐罢了!”
学点知识
什么叫八音?
八音是中国传统乐器的分类。西周时已将当时的乐器按制作材料,分为金、石、丝、竹、匏、土、革、木八类。钟、铃、铙等属金类,磬等属石类,琴、瑟等属丝类,箫、管、籥等属竹类,笙、竽等属匏类,埙、缶、陶钟等属土类,鼙、鼓等属于革类,柷、敔等属木类。
孟子是处处要人好的,他最不肯直接道破人家的缺点。他明知齐王这时有些难为情,就很和婉地回答道:“大王倘若很喜欢音乐,那齐国就好了!要知道现在的音乐,和古时候的音乐原没有两样啊。”
小古文
《孟子·梁惠王下》
庄暴见孟子曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”
他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐由古之乐也。”曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。”
“臣请为王言乐。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥之音,举疾首蹙而相告,曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’此无他,不与民同乐也。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管籥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与?何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣。”
齐王听他这样一说,有点莫名其妙,就问道:“你这话怎讲?可以说给我听吗?”
孟子这时却偏要使乖弄巧,故意延宕着问他道:“大王以为独自玩赏音乐快乐,还是和人家一同玩赏音乐快乐?”齐王毫不迟疑地答道:“那当然还是和人家一同玩赏来得快乐。”孟子于是又发问道:“那么是和少数人玩赏音乐来得快乐,还是和多数人玩赏音乐来得快乐?”“那当然还是和多数人玩赏来得快乐。”齐王又毫不迟疑地回答道。
孟子点点头道:“对呀!那我现在便和大王论论音乐。现在倘若大王在这里玩赏着音乐,百姓们听到大王钟鼓的声调、管籥的音节,大家都觉得头痛,蹙着额头,互相诉说:‘我们君王自己这样喜欢音乐,大寻开心,为什么要害得我们到这般穷困的地步呢?——父子不能见面,兄弟妻子都离散了。’倘若大王在这里打猎,百姓们听到大王车马驰逐的声音,望着旗帜飘扬的影子,大家也都觉得头痛,蹙着额头,互相诉说:‘我们君王自己这样喜欢打猎,却为什么要害得我们到这般穷困的地步呢?——父子不能见面,兄弟妻子都离散了。’所以有这种种情形,不是别的,是大王平日不能和百姓们同享快乐的缘故啊!
“现在倘若大王在这里玩赏着音乐,百姓们听到大王钟鼓的声调、管籥的音节,大家都欣欣然地互相诉说:‘我们君王应该没有什么疾病吧?不然何以还能够玩赏音乐呢?’现在倘若大王在这里打措,百姓们听到大王车马的声音,看到美丽的旗帜,大家也都欣欣然地互相诉说:‘我们君王应该没什么疾病吧?不然何以还能够打猎呢?’这也不是别的,是大王能够和百姓们同享快乐的缘故啊!
“现在大王倘若能够和百姓们同享快乐,即使现在的音乐和古时不同,也可以王天下了。”
给孩子的话
孟子善于与人辩论,往往把人辩得无话可说。但在这篇文章中,孟子劝谏齐宣王的时候,并没有直接道破对方的缺点,而是迂回论说、先扬后抑,把齐宣王喜好音乐扩展到要与民同乐的境界,说得齐宣王心服口服。这样的劝说方式,是不是值得我们学习呢?