奇迹小说

《兴夫传》韩语翻译!!不要机器翻译的 越快越好... 很急!!!!

2023-11-12 12:47

1个回答
작자․창작 연대 미상의 판소리계 고전소설.
활자본, 방각본, 필사본, 구활자본 등이 두루 전한다. <흥부전>은 판소리 <흥부가>의 사설을 차용하여 기록화하는 과정에서 생겨났기 때문에 일반 서민, 광대, 양반 등의 작가군을 상정할 수 있다. 이런 흥부전의 형성시기는 18세기로 추정되며 줄거리는 다음과 같다. 충청, 전라, 경상도 어름에 흥부와 놀부가 살았는데 놀부는 욕심이 많아 유산을 독차지하고 흥부를 내쫓았다. 쫓겨난 흥부는 가난을 견디지 못해 놀부의 집으로 쌀을 구하러 갔다가 매맞고 돌아온다. 품팔이를 해도 먹고 살 길이 없어 매품팔이를 하지만 그것도 여의치 않았다. 어느 해 제비 새끼가 땅에 떨어져 다리가 부러졌다. 흥부가 불쌍히 여겨 다리를 매어 주자 이듬해 제비가 박씨를 물어다 준다. 그 박씨를 심은 흥부는 박 속에서 금은보화가 나와 부자가 된다. 놀부가 이 소식을 듣고 제비의 다리를 부러뜨린 뒤 매어 날려 보내자 이듬해 제비가 박씨를 물어다 준다. 그러나 놀부네 박 속에서는 몹쓸 것이 나와 놀부는 망한다. 흥부가 놀부에게 재물을 나눠주자 놀부도 착한 사람이 되어 형제가 화목하게 산다. <흥부전>의 근원설화는 불전설화, 모방담, 선악형제담, 동물보은담 등이 거론되었지만, 어느 하나의 발전 형태라기보다는 설화의 복합에 형성되었을 것이다. 특히, 창본 중에서 신재효본은 흥부 내외가 자살소동을 벌이는 부분과 도승이 명당을 점지하여 그곳에 집을 짓는 부분 등 독창적인 면이 있다. 흥부전의 이본은 경판본을 제외하고 대부분 판소리적인 서두로 시작돼 흥부전이 판소리 사설의 정착 과정에서 생성되었음을 말해준다. 흥부전은 서민 사회의 양상을 반영하고 있으며 서민계층의 삶을 나타내고 있다.
특히 흥부와 놀부가 빈농과 부농으로 계층이 나뉘어진 것은 계층의 경제적 분화를 뜻한다. 결국 흥부와 놀부는 농민층 분해의 양극을 형상화한 것이며 흥부에게는 몰락양반의 역사적 현실이, 놀부에게는 천민의 신분상승이 반영된 것이다. 이것은 경제적 질서의 재편 과정에서 생긴 갈등이 주문제가 되었음을 의미한다. 흥부전은 형제간의 우애를 강조한 작품으로 인과응보라는 권선징악의 주제와 사상을 지녔다. 그러나 그 이면에는 중세 해체기의 역사적 변동상황에 대응하는 인물들의 모습이 있고 거기에 흥부전의 주제가 있다. 이런 흥부전은 우리 문학사상 빈부의 갈등과 그 극복을 제기한 작품으로 평가된다.
相关问答

韩语翻译

1个回答2023-10-28 07:35
계속 재생(连续复活) 계속 继禅简续,连续。 网 络 释 义 : 继续 재생 重生,再生,复活。 重新做人。 再明哪现。 网 络 释 义 : 再生纸 [名] 1.重生,再激袭码生,...
 全文

韩语翻译

3个回答2023-11-26 11:35
1. 지금 보면 ,그것은 한편의 아름다운 소설이였습니다. 2. 생각해보세요 3. 주위의 친구들한테 그런말을 많이 들었습니다. 4. 하나의 측면으로부터 반영하였습니다.

中文翻译成越南语翻译

1个回答2023-11-27 14:05
中文Tiếng Trung Quốc翻译成越南语Tiếng Việt,可以借助翻译工具翻译使翻译更简单:越南语翻译通 汉语越南语翻译翻译,文字、语音识别翻译,翻译朗诵, 语音合成,学习专栏,互助社区...
 全文

日语翻译器

3个回答2024-01-30 22:18
日语翻译器常用的可以使用百度在线翻译器,直接在百度浏览器搜索出来使用即可。 以电脑使用为例: 1、首先,打开电脑上面的百度浏览器,并点击进入。 2、然后在浏览器里面输入百度在线翻译器,就会在...
 全文

中文翻译为韩文,翻译器绕道。谢谢了~

3个回答2024-03-09 17:43
以后我们在一起会有更多的美好的记忆叶子,你再让记忆的叶子掉了可不行哦~ 앞으로 우린 함께 하면 더 많은 아름다운 기억의 잎사귀가 있을 거야, 네가 다시 기억의 잎사귀를 떨어뜨리면 안 돼요...
 全文

请把这段翻译成韩语~今天要~翻译机绕路~多谢~~!

1个回答2023-12-03 02:31
>은 단순한 연애소설이 아니다. 그것은 애정 이야기를 맥락으로 삼아서, 변학도를 반대하여 싸우는 것을 주요 사건으로 다룬다. 이조관료의 부패통치를 비난하고, 백성들의 반항 투쟁을 ...
 全文

古文翻译!!翻译大师进!!急!!

1个回答2024-02-22 00:35
好象大师被你弄没了。

同声传译是否能完全被“机器翻译”取代

4个回答2023-12-27 05:37
并不能,首先机器翻译对于一些突发状况是无法及时处理的;另外,语言永远都会有不断新生的词汇和用法,机器能不能及时跟上呢?还有一些用语的委婉用和灵活使用,都是机器无法立刻代替的。就像机器翻译无法准确翻译名...
 全文

菲宝翻译成韩文怎么翻译

2个回答2024-01-05 09:27
菲宝 韩文:비보 音标:bi bo。

翻译软件是好?是坏?英语翻译

2个回答2024-01-26 11:54
是好的。 英语的翻译软件,既可以把汉语翻译成英语,也可以把英语翻译成汉语。 不过使用翻译软件翻译后,有些句子在语法上可能会不准确,句子不通顺,需要我们做一些单词顺序的调整。特别是一些成语、俚语。 英语...
 全文
热门问答
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z