奇迹小说

新人问一下,黑旗小说翻译朱佳文版翻译的怎么样

2023-11-24 12:22

2个回答
内容是可以读,没什么错误的,但是文笔,他似乎只会用,却……而,却……而,但……却,虽然……但却,则……一段画里重复几次同样的连词,能稍微换点别的说法,意译一下使得文章更加通顺好吗?
还有就是有些地方可以用更贴切的词,但是他用的很普通。
被好翻译养叼了嘴,这样的实在难以下咽。
正在读第二遍他翻译的《闪烁者》,感觉有些句子翻译的真的很美(如果是同一个朱佳文的话
相关问答

译林出版的小说翻译得怎样?

3个回答2024-01-06 23:14
旧版的好 如果看大部分名著还是选译林,但如果看最新出版的外国小说还是译文 都说译文的好,可是我觉得和以前译林的老翻译比起来根本不怎么样

翻译新手怎样从零开始自学翻译(笔译)?

1个回答2024-02-10 12:33
试试西洋文学或比较文学吧~

谁可以帮我翻译一下这段文字吗?翻译成韩文

1个回答2023-12-14 17:19
做淘客推广的可以加这个群:6949**** o(∩_∩)o...

谁能告诉我怎么样能翻译一本小说。是中文翻译到英文

3个回答2023-11-21 19:47
抱着字典慢慢翻。。。。

请帮我翻译文章,翻译的好+分

1个回答2024-02-20 20:06
如果有诚意加分干吗不悬赏?哼 懒得理你这种人啊 加了悬赏再给你翻

古文翻译!!翻译大师进!!急!!

1个回答2024-02-22 00:35
好象大师被你弄没了。

小说怎么用翻译软件把中文翻译成英文?

1个回答2024-01-30 22:10
小说用翻译软件把中文翻译成英文是不可行的。翻译是一个再创作的过程,要做到“信达雅”。只有通过人的智能才能翻译出一部好的作品。

我翻译了一本英文原版小说(纯手工翻译 国内尚无中文译本)请问若希望出版该怎么做?

3个回答2023-11-28 10:05
像你这种情况一般都是自己出钱出版。否则出版社不大可能帮你出版。

为什么《飘》的电影版翻译过来却叫《乱世佳人》?

1个回答2024-02-29 11:32
看过飘的人都应该知道他的内容,就是讲的在战争年代,有一对相爱的人的故事。翻译成乱世佳人是根据他的故事情节和内容总结出来的,应该是没有什么问题,因为题目是源于内容的。但是这样的翻译和原著的题目是不一样的...
 全文
热门问答
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z