奇迹小说

译林出版的小说翻译得怎样?

2024-01-06 23:14

译林出版的小说翻译得怎样?
3个回答
旧版的好

如果看大部分名著还是选译林,但如果看最新出版的外国小说还是译文
都说译文的好,可是我觉得和以前译林的老翻译比起来根本不怎么样
据说不怎么样,其中<小妇人>尤为让人指责.
现在主要不是看出版社了,看译者的,一般出名的译者哪个出版社给钱高在哪个出。
普遍现在的翻译层次不是很高,除非你看老版本的书籍。
相关问答

怎样向出版社投稿?特别是所投的稿是关于自己翻译外文小说的,比如说译林啊,读者什么的

1个回答2024-01-07 19:23
建议你可以先去关注一下,国外小说都是哪些出版社在出版的,然后选择与你翻的小说类别相类似的出版社,可以打电话或者写邮件去询问。多问几家出版社也无妨,这家的门敲不开,也许另一家能敲开嘛。

新人问一下,黑旗小说翻译朱佳文版翻译的怎么样

2个回答2023-11-24 12:22
内容是可以读,没什么错误的,但是文笔,他似乎只会用,却……而,却……而,但……却,虽然……但却,则……一段画里重复几次同样的连词,能稍微换点别的说法,意译一下使得文章更加通顺好吗? 还有就是有些地方可...
 全文

新星出版社的侦探小说翻译得怎么样啊

2个回答2023-12-06 11:09
看各翻译水平,大面上过得去。但是错别字等等小漏洞较多,遭很多读者诟病,也没见新星在加印的书里改过来。。。 另外被楼上回答逗乐了,你是说那个盗版漫画大户“远方”么?根本就没这号出版社。。。

《复活》哪个出版社出版的版本翻译比较好

3个回答2024-01-08 14:38
人民文学出版社, 他的一个"名著名译"的系列里有这本书.这个系列的书都是一些有名的翻译大家译的,很不错,是我读过最好的版本

我是猫叶廷昭版本翻译的怎么样

1个回答2023-11-15 07:39
我无法直接评估猫叶廷昭的翻译质量,因为未查询到关于他的翻译作品的信息。 不过,在评价翻译作品时,一般会考虑以下几个方面: 1. 忠实度:译文是否准确传达了原文的意思和意图。 2. 通顺度:译文是否流畅...
 全文

请问轻小说的电子版和纸质出版的翻译有什么区别,翻译上会不会有不一样的地方?主要区别是什么?

1个回答2023-12-23 18:58
目前主要有两种 一种是台版,一种是网译版 台版是直接将实体书扫描再通过OCR识别出文字(也有直接录入的),这样几乎和实体书无区别,偶尔有些字会写错而已 网译版质量参差不齐,主宴誉要看译者水平,如果没有...
 全文

小说中的一段翻译,怎么才能译出意境出来?请教

1个回答2023-11-30 21:43
山脚有一流淌的小溪,一叶随波逐流,这条蜿蜒的小溪于七八月份呈现为静谧的水潭,而在春季则变为奔腾着的褐色洪流。

翻译新手怎样从零开始自学翻译(笔译)?

1个回答2024-02-10 12:33
试试西洋文学或比较文学吧~

喜欢读外国小说,翻译版和原著是一样的吗?还是翻译版改动过一些东西!?

5个回答2023-11-14 19:36
改动过的,没有可能完全一样就拿暮光之城来说吧有很多不同的出版社翻译过的读本跟原著是不一样

我们的翻译官林西是小说吗

2个回答2024-02-24 11:55
我们的翻译官林西是小悄行说。该剧讲述了翻译官林西和语译天下公司首席技术官肖一成,解开心结,一起追求梦想,互相理解成就,睁悄最终有情人启早哗终成眷属,实现职业梦想的故事。
热门问答
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z