第11章 奇怪的味道
“我当然会说音语,”我厉声说道,拒绝被吓倒。 “你听我说了一整天了,”他抓着胡子说。 “当女人说话时,我往往会关掉。我把身子更靠近赛迪,好像这样可以帮助我摆脱他的沙文主义。 “这可能是因为从来没有女人说过你的好话。他向我脸上吐出一口雪茄烟,但微风还没来得及吞没我,就把它吹进了森林的树枝里。 “你说得对极了。 他抬起头来看着我。 ”
我低头看了看自己,注意到我那件厚厚的法兰绒睡衣露了出来。 我很快地把披肩裹得更紧了。 “再愚蠢的女人也不会在这些山里穿这样的衣服睡觉。他对我咧嘴一笑,眼睛深深的皱了起来。 “看来你关心我对你衣服的看法。“我不在乎你怎么想,也不在乎你怎么想,”我急忙说。 我把头高高地抬在空中,但我无法掩饰我话语中的颤抖。“小心点,孩子,”他警告道。 “我可能是这里唯一一个能救你出来的人了。 “救我? 我不需要储蓄。 我们谁也没有。 或者会。
他沉默下来,又吸了一大口。 他的眼睛在黑暗中注视着我,脑子里的轮子在转动。 我注意到他没有戴帽子,他有一头浓密而有光泽的卷发在他的后颈。 “你这么说,但我想你不相信。我对他皱了皱眉。 “这是一个由有能力的人组成的搜索队,不是吗?“是吗? 他向我走近了一步。 “你能行吗? 如果你问我,我认为邀请你一起去是艾萨克最糟糕的主意,而你作为一个伟大的追踪者的整个过程就是一场马戏表演。我退缩了。 我很少听到有人说脏话。 哦,艾弗里有时和白特叔叔比赛,但那是完全不同的。你更惊讶于我的嘴还是我刚才说的关于你的话?”我很快回答。 “两者都没有必要。 我从未声称自己是一个好的追踪者。 我变得心慌意乱,恨透了。 “我不能控制河湾的人对我的看法。 我父亲是最好的,每个人都用过。 我肯定他们都认为我像他。 我肯定他们认为我晚餐也吃松子。”
他喷出一股烟。 “有意思,”他慢慢地说。请再说一遍好吗?“你多么快地就淡化了笛姆和艾萨克雇用你的目的。 “如果你不是一个伟大的追踪者,那你为什么在这里?”我吞咽得很厚。 “因为。 我别无选择。 我叔叔想要钱。“你总有一个选择。 要么你是个好的追踪者,相信你能帮上忙,要么你是个痴迷于爱情的女人,一心想让她的男人靠近她。
我默默地眨着眼睛,他接着说:“艾弗里家的孩子。 你们订婚了吗?”“他只是我的朋友,”我静静地喊道,仿佛艾弗里能听到我的声音。 我能感觉到我的脸颊越来越热。 看在可怜的份上,我真的那么明显吗?“嗯,如果这是真的,那么我想你是一个好的追踪者。 你的技能让你现在走到了这里吗?”,我过了好一会儿才想起来我为什么要起床。 ”“我听见马声了。
“我也是。我想我也闻到了一些奇怪的味道。“腐肉,”我心不在焉地说,回想起来。他点点头。 “诸如此类。 他抽着雪茄烟,看着烟飘进黑暗中。 “哼,我猜你身上的艺第安血统比你看上去的多得多。 也许这也有好处。”这就做到了。 我本可以睡觉的时候却在浪费时间和这个讨厌的人说话。 “我想我已经受够你了,”我离开时告诉他。
“哦,亲爱的。 我向你保证,你永远不会受够我的。”“我说晚安,”我简短地补充说,让他和马单独在一起,就像他是个畜生一样。 我爬回树皮下,希望我的怒气能消散,这样我就能睡上一觉。相反,我躺在那里,直到空气变得模糊和灰暗,想着所有我想打杰克的脸的不像夫人的方式。”“你看起来有点累,夏娃,”艾弗里对我说,第二天早上我帮他装骡子。 阿里用她那长长的,毛茸茸的耳朵前后摇晃着,好像她和我一样激动。“对一个女孩说这种话不太好,”我对他说。 他是对的,我累了,累得不在乎我长什么样。 睡眠不足正变得令人讨厌,一夜之间落下的厚厚的灰云也无济于事。
他对我微笑。 “你还是很漂亮,别担心。我咬着嘴唇,试图掩饰我的笑容。 我的目光立刻从艾弗里那张熟悉的天使般的脸转移到杰克那张凹凸不平的脸上。 他看着他的马——原来他的名字叫麻烦——用心把火药塞进挂在马鞍上的中空的号角里。你觉得他怎么样? 我尽可能漫不经心地问艾弗里:“他看了看阿里的屁股,然后耸了耸肩。 “我很喜欢他。 那些沉默寡言的人没有什么错。 这里几乎每个人都很好,即使米克斯说得太多,乔治也说得不够。”几乎每个人?
艾弗里的眼睛转向汉克,他正在一块石头上磨鲍伊刀,他的脸和刀刃一样刻薄。 “我特别不信任那个人,”他低声说。 “他身上的某些东西使我误入歧途。 我爸爸以前在打我妈之前也是这样的。 艾弗里的父亲在他还是个孩子的时候就离开了他,因此他在白特叔叔家工作是为了养活他和他的母亲。 她死后,他就一直活着。“那我就尽量远离他,”我严肃地说。 他和我一样对汉克有直觉,这一事实令人不安。 当你与人隔离时,很难判断他们是什么样的人。
我们看了他一会儿,直到它变成了一场危险的比赛,然后很快为旅行做好一切准备。 尽管天空还没有因为下雨而放晴,但这并不意味着他们不会放晴。 与下面的山谷相比,山里的天气难以预测。 笛姆吹着长长的烟斗,转过身来,递给我一件油布雨衣,卷在我的背包旁边。不久,我们都上了马车,从斜坡上往回走,走的是马车轮子的小路。 我们越往高处走,小路越窄,绕着高大的树木和岩石,很难想象会有马车开过来。 我把这件事告诉了笛姆。