第12章 乔治的下落
“唐纳夫妇很久以前就放弃了他们的马车,”他说。我转身坐在马鞍上,看到他在烟斗里装着更多的烟叶,烟和他那灰白的胡须相配。 “为什么我们什么也没看到? 我不太可能在没有察觉到这一点的情况下就走了过去。“这就是我想知道的,”笛姆说。 “我们所发现的一切都将有助于我们弄清乔治的下落。
“也许有过拾荒者,”我建议。“也许,”笛姆用一种奇怪的眼神说。我们继续前进,小路变得越来越陡。 我们的马越来越累了,当细雨下起来时,杰克坚持让我们继续前进。 我在马鞍上笨拙地穿上外套,问是什么急事。有一阵子,我以为我说得太过分了,但杰克把头转了一半,雨点从帽沿上洒了下来。 “亲爱的,最急的是我们必须在天黑前赶到格雷夫斯-里德小屋。 我们并非生来就适合在像你这样的环境中睡觉。我还没来得及反驳他的话,一股不寻常的气味就引起了我的注意,像香草和骨头。 杰克迅速拉起他的马说:“说起印地安人…”
我们都突然停了下来。 前面小路上有两个艺第安人静静地朝我们走来。 他们的兽皮外套与树干完美地融合在一起,羽毛坐在他们黑色的长发上,看起来像刚从一只鹰身上摘下来的。 他们晒黑了的手里没有武器,但我知道我们谁也不会放松警卫。杰克举起一只手打招呼,但另一只手放在他臀部的左轮手枪上。 “你能跟他们说话吗? 他们看起来就像吃松子一样。”
他们是尤派特艺第安人,我知道的很多,我知道他们比吃松子做的更多。 即便如此,我也不是他们中的一员。 我从来没去过。当他们走近时,我结结巴巴地说。 我能看到他们好奇地注视着我。 我不知道他们是否认识我父亲。 “我不知道他们来自哪个部落,他们的方言可能各不相同。 我…我父亲很久以前就教我了,我不记得了。你能试试吗? 笛姆从我后面轻轻地问。 “否则,这可能会变得丑陋。我别无选择。 这两个人径直走向杰克,但他们的注意力全集中在我身上。 起初我以为他们可能是双胞胎,因为他们看起来很像,但我能看出其中一个是有点矮,有弯曲的嘴唇。
高个子开始用缓慢而谨慎的语调和我说话。 一 开始我什么都听不懂,但过了一会儿,几个字听起来很熟悉:“不”、“山”、“危险”、“雪”、“动物”和“人”。他们在说什么? 笛姆问道,“我想他们在谈论雪、人、动物、危险和山脉。”“你以为你知道吗? 艾萨克问道,他那张瘦削的脸带着厌恶的神情,身子前倾。 “见鬼,笛姆,如果她连当地人都不会说话,请个登山向导有什么用呢?
“我从来没有说过我是个导游,”我迅速转身说道。 我回头看了看艺第安人,他们意识到我不会说他们的语言,只能勉强听懂。 反正他们很可能是“挖掘者”,白人用这个词来形容不适合某个部落的艺第安人。 我想我是个挖掘者。我决定在他们身上试试音语。 “你在说什么? 前面有危险的雪吗? 当雪遗失在他们身上时,我开始模仿雪的样子,并把他们用来形容雪的词重复一遍。嘴唇弯曲的那个点了点头。 一 场大雪即将来临,尽管这并没有让我吃惊。 他又说了一遍“人”和“动物”,然后又加上了“吃”和“饿”。 他不停地重复着另一个我不知道的词,用嘴把嘴张开,闭上,指着我,然后指着杰克和笛姆。 我可以说他对艺第安人的看法很低,这些人可能在考验他的耐心。 我希望他不会尝试任何事情——他没有把手从枪上拿开过一次。“我想我们应该上路了,”笛姆小心翼翼地说。 “恐怕我们不会从他们那里学到更多。 我们应该感谢他们是和平的,在我们可以的时候离开。
汉克的嘶哑的声音从后面传来。“这就是我害怕的,”笛姆承认。 他仔细地看着我。 “你认为他们会让我们平平安安地走吗? 我来这里不是为了再惹麻烦。 已经有太多的死亡发生在我的手上,我不准备再增加更多了。”
我忍不住耸耸肩,告诉他我不知道,因为那是事实。 但我决定凭本能独自前行。 这些人即使没有善良,也有高尚的面孔。 他们可能是被部落遗弃的挖掘者,但他们只是想帮助我们。 他们想警告我们什么,“我真希望知道那是什么,”我对他们微笑,用音语和假冒的瓦肖说谢谢,然后举起手告别。 他们点头表示理解,并做了同样的事。 然后他们从我们的聚会旁走过。 我回头看了看,他们消失在树林里。 我看到的最后一件事是其中一个人回头看着我,眼里充满了怜悯。 然后他摇了摇头,好像我们都完蛋了,然后就走了。”,我们周围的空气中弥漫着悲伤的味道。“当我们终于开始发现以前聚会的残余时,我们是一群阴沉、杂乱的人。 它开始得很慢,至少对我来说是这样。 萨迪的耳朵开始来回摆动,就像麻烦的尾巴一样。 我闻了闻那腐肉的味道,然后它就消失了。 过了一会儿,杰克转过身来,面对着我,他的表情是永久的皱眉。
”“捡什么东西,松子?”我不理会我的新外号。 “又是那种味道。“根据地图,”艾萨克在笛姆身后喊道,“我们应该靠近阿尔德河,唐纳夫妇的第一个营地。我看到了艾萨克的地图。 它只不过是画在粗糙山形上的几个曲线。 尽管如此,我还是觉得他是对的。 虽然腐肉的味道消失了,但还有别的东西。 我仔细地研究了附近的树,发现到处都有树枝被砍掉了。 有人把它们收集起来,要么是为了盖个棚屋,要么是为了烧柴。“我想我们已经找到了,”我说。 我向杰克点点头。 “继续骑。从他脸上的表情,我可以看出他讨厌被女人指手画脚,更不用说半艺度人的女人了。 所以我才这么说。 我喜欢看他的上嘴唇扭曲,深邃的黑眼睛眯成冰冷的小缝。 我喜欢我把这个长大成人的人变得像骡子一样暴躁。 我喜欢我似乎和他一样打扰他。