奇迹小说

徐无鬼(1)

书名:庄子复原本本章字数:2633

题解

《徐无鬼》被后于魏牟的《吕览》、《韩非子》钞引,必在魏牟版外篇。刘安版仍在外篇,郭象版贬入杂篇。

向秀《庄子注》“有外无杂”,郭象版杂篇《徐无鬼》十五章,“徐无鬼”六章无陆引向注,“管仲”九章却有陆引向注5条,而且两大部分结构断裂、义理脱节,证明郭象裁剪刘安版外篇《管仲》1877字,拼接于刘安版外篇《徐无鬼》1578字,合为篇幅超长的郭象版杂篇《徐无鬼》3455字,再移外入杂。详见绪论三《刘安版大全本篇目考》,参看《管仲》题解。

本书从郭象版杂篇《徐无鬼》3455字中,摘出魏牟版、刘安版外篇《徐无鬼》1578字,复原于魏牟版外篇第十。校正郭象篡改和历代讹误:补脱文4字,订讹文4字,厘正误倒1处。

《徐无鬼》文风张扬夸诞,意旨鲜明辛辣,撰者当为庄子再传弟子魏牟。著录庄子二事“庄惠辩射”、“庄过惠墓”,当属转闻于师。

魏撰《徐无鬼》,可分六章。

第一、第二章,徐无鬼教诲魏武侯,使之改宗。

第三黄帝见泰隗章,泰隗化身牧牛童子教诲黄帝,使之改宗。

第四卮言章,贬斥逐物不返的大知小知。

第五庄惠辩射章,第六庄过惠墓章,著录庄事,总结篇旨。

徐无鬼因女商见魏武侯。

武侯劳之曰:“先生病矣!苦于山林之劳,故乃肯见于寡人?”徐无鬼曰:“我则劳于君,君又何劳于我?君将盈嗜欲,长好恶,则性命之情病矣;君将黜嗜欲,掔好恶,则耳目病矣。我将劳君,君又何劳于我?”

武侯超然不对。

少焉,徐无鬼曰:“尝语君,吾相狗也:下之质,执饱而止,是狸德也;中之质,若视日;上之质,若亡其一。吾相狗,又不若吾相马也。吾相马:直者中绳,曲者中钩,方者中矩,圆者中规,是国马也,而未若天下马也。天下马有成材,若恤若失,若丧其一;若是者,超轶绝尘,不知其所。”

武侯大悦而笑。

徐无鬼出。

女商曰:“先生独何以说吾君乎?吾所以说吾君者,横说之则以《诗》、《书》、《礼》、《乐》,纵说之则以《金版》、《六韬》;奉事而大有功者,不可为数,而吾君未尝启齿。今先生何以说吾君,使吾君悦若此乎?”

徐无鬼曰:“吾直告之吾相狗马耳。”

女商曰:“若是乎?”

曰:“子不闻夫越之流人乎?去国数日,见其所知而喜;去国旬月,见所尝见于国中者而喜;及期年也,见似人者而喜矣。不亦去人滋久,思人滋深乎?夫逃虚空者,藜藋柱乎鼪鼬之径,踉位其空,闻人足音跫然而喜矣,又况乎昆弟亲戚之謦咳其侧者乎?久矣夫,莫以真人之言謦咳吾君之侧乎?”

今译

徐无鬼凭借女商的引荐,拜见魏武侯。

武侯慰劳他说:“先生疲病了!苦于山林的劳作,所以才肯来见寡人?”

徐无鬼说:“我来慰劳君侯,君侯又为何慰劳我?君侯若是放纵嗜欲,助长好恶,那么德性就会大病;君侯若是节制嗜欲,摈除好恶,那么耳目就会小病。我正要慰劳君侯,君侯又为何慰劳我?”

武侯昂首不答。

过了片刻,徐无鬼说:“尝试告诉君侯,我如何为狗看相:下品之狗,吃饱即止,这是狸猫的德性;中品之狗,如同昂首视日;上品之狗,如同丧失专一。我为狗看相,又不如我为马看相。我这样为马看相:笔直如绳,弯曲如钩,方者中矩,圆者中规,这是国马,然而不如天下马。天下马天然成材,若有忧虑若有亡失,如同丧失专一;如此之马,超逸绝尘,不知所往。”

武侯大悦而笑。

徐无鬼辞出。

女商问:“先生究竟对吾君言说了什么呢?我用来对吾君言说的,横说就是《诗》、《书》、《礼》、《乐》,纵说就是《金版》、《六韬》;我事奉吾君而大为有功,不可胜数,然而吾君从未启齿一笑。如今先生对吾君言说了什么,使吾君大悦如此呢?”

徐无鬼说:“我仅仅告知我如何相狗相马而已。”

女商说:“仅仅如此吗?”

徐无鬼说:“你不曾听说越国的流亡者吗?离乡几天,遇见相知的朋友就会喜悦;离乡十天半月,遇见相识的同乡就会喜悦;等到离乡一年,遇见像人的猿猴就会喜悦。不是离乡越久,思乡越深吗?逃入虚空旷野之人,行走于榛莽过顶、鼬鼠出没的小径,踉跄于幽静的空地,一闻行人的跫跫足音就会喜悦,又何况是兄弟亲戚咳唾言笑于身边呢?很久了吧,没有真人咳唾言笑于吾君身边了吧?”

徐无鬼见武侯。

武侯曰:“先生居山林,食芧栗,餍葱韭,以摈寡人,久矣夫!今老邪?其欲干酒肉之味邪?其寡人亦有社稷之福邪?”

徐无鬼曰:“无鬼生于贫贱,未尝敢饮食君之酒肉,将来劳君也。”

君曰:“何哉?奚劳寡人?”

曰:“劳君之神与形。”

武侯曰:“何谓邪?”

徐无鬼曰:“天地之养也一,登高不可以为长,居下不可以为短。君独为万乘之主,以苦一国之民,以养耳目鼻口,夫神者不自许也。夫神者,好和而恶奸;夫奸,病也,故劳之。唯君不病之,何也?”武侯曰:“欲见先生久矣。吾欲爱民,而为义偃兵,其可乎?”

徐无鬼曰:“不可。爱民,害民之始也;为义偃兵,造兵之本也。君自此为之,则殆不成。凡成美,恶器也。君虽为仁义,几且伪哉!形固造形,成固有伐,变固外战。君亦必无盛鹤列于丽谯之间,无行徒骥于锱坛之宫;无藏逆于德,无以巧胜人,无以谋胜人,无以战胜人。夫杀人之士民,兼人之土地,以养吾私与吾神者,其战不知孰善?胜之恶乎在?君勿若已矣,修胸中之诚,以应天地之情,而勿撄。夫民死已脱矣,君将恶乎用夫偃兵哉?”

今译

徐无鬼拜见魏武侯。

武侯说:“先生居住山林,食用橡栗,饱餐葱韭,摈弃寡人,很久了吧!如今年老啦?想要干求酒肉之味啦?还是寡人也有社稷之福呢?”

徐无鬼说:“无鬼生于贫贱,从来不敢享用君侯的酒肉,特来慰劳君侯。”

武侯说:“什么?为何慰劳寡人?”

无鬼说:“慰劳君侯的心神和身形。”

武侯说:“此言何意?”

徐无鬼说:“天地养育万物一视同仁,登临高位者不可自矜长大,居处下位者不必自惭短小。君侯身为万乘之主,用劳苦一国民众,来供养一己耳目口鼻,心神必定不安。人的心神,喜好和谐而厌恶奸邪;心有奸邪,实为大病,所以特来慰劳。然而君侯不以心有奸邪为大病,是何缘故?”

武侯说:“想见先生很久了。我想爱护民众,为了仁义而罢兵,是否可行呢?”

徐无鬼说:“不可行。爱护民众,是残害民众的开始;为了仁义而罢兵,是导致战争的根源。君侯如此作为,恐怕不会成功。凡是既成之善,都是作恶的工具。君侯虽说为了仁义,几乎近于虚伪。形迹必定导致伪形,小成必定导致自矜,变更必定导致外战。君侯务必不在高大谯楼之间盛列鹤行兵阵,不在黑色祭坛之宫检阅步兵骑兵;不藏逆天之心,不用知巧胜人,不用谋略胜人,不用战争胜人。杀死别国的士民,兼并别国的土地,用于奉养一己私欲和一己心神,这种战争不知善在何处?胜利又在何处?君侯不如停止有为,修复胸中的诚意,顺应天地的实情,而不撄扰民众。那么民众就已脱离死地,君侯何须为了仁义而罢兵呢?”