奇迹小说

请问轻小说的电子版和纸质出版的翻译有什么区别,翻译上会不会有不一样的地方?主要区别是什么?

2023-12-23 18:58

1个回答
目前主要有两种
一种是台版,一种是网译版
台版是直接将实体书扫描再通过OCR识别出文字(也有直接录入的),这样几乎和实体书无区别,偶尔有些字会写错而已
网译版质量参差不齐,主宴誉要看译者水平,如果没有润色就更麻烦了= =对于一些小说网译版会有更多注解,但是也有译者晌渗段喊乎吐槽过多影响阅读的情况
相关问答

请问一些朋友:关于一本英语版小说,英国版与美国版在翻译上会有那些区别?

1个回答2024-01-02 02:10
1他几乎不懂英语,但他有几个英国朋友. 翻译会翻译的来,英国英语与美国英语的区别 6 2009-6美英在一些领域的差异很明显,在语言上也有体现。侯翰博N

译林出版的小说翻译得怎样?

3个回答2024-01-06 23:14
旧版的好 如果看大部分名著还是选译林,但如果看最新出版的外国小说还是译文 都说译文的好,可是我觉得和以前译林的老翻译比起来根本不怎么样

翻译策略,翻译方法和翻译技巧如何区分?

1个回答2024-01-01 06:17
翻译策略、翻译方法和翻译技巧都是翻译领域中的重要概念,但它们的含义和作用略有不同。 翻译策略是指在翻译过程中采取的策略和措施,旨在确保翻译的准确性和流畅性。翻译策略可以包括翻译方法的选择、语言的转换、...
 全文

(翻译过的小说)正版和纪念版本的书籍有什么区别?

2个回答2024-02-10 03:24
所谓纪念版是出版社借纪念作品问世多少年为名推出的版本,就内容而言与普通版其实没有太大差别。

新人问一下,黑旗小说翻译朱佳文版翻译的怎么样

2个回答2023-11-24 12:22
内容是可以读,没什么错误的,但是文笔,他似乎只会用,却……而,却……而,但……却,虽然……但却,则……一段画里重复几次同样的连词,能稍微换点别的说法,意译一下使得文章更加通顺好吗? 还有就是有些地方可...
 全文

我翻译了一本英文原版小说(纯手工翻译 国内尚无中文译本)请问若希望出版该怎么做?

3个回答2023-11-28 10:05
像你这种情况一般都是自己出钱出版。否则出版社不大可能帮你出版。

你喜欢看电子书吗?和纸质版的有什么区别?

3个回答2024-02-15 02:44
我喜欢看电子书,电子书就是有手机就可以随时随地就可以看而纸质版的是一本书,在携带方面就不方便,也不好放在包包里还占空间。

《复活》哪个出版社出版的版本翻译比较好

3个回答2024-01-08 14:38
人民文学出版社, 他的一个"名著名译"的系列里有这本书.这个系列的书都是一些有名的翻译大家译的,很不错,是我读过最好的版本

我是猫叶廷昭版本翻译的怎么样

1个回答2023-11-15 07:39
我无法直接评估猫叶廷昭的翻译质量,因为未查询到关于他的翻译作品的信息。 不过,在评价翻译作品时,一般会考虑以下几个方面: 1. 忠实度:译文是否准确传达了原文的意思和意图。 2. 通顺度:译文是否流畅...
 全文

翻译国外小说的版税问题?

1个回答2023-12-02 02:08
原作11个百分点,翻译不是你想翻译就能翻译的要通过出版社的,3个百分点
热门搜索
更多
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z